Владислав Коваленко

© Коммерсантъ

ОбразованиеМир

3518

27.03.2014, 00:23

Coursera на Россию

Американская образовательная онлайн-платформа Coursera становится русской. Нет, мы не вводим силы самообороны в ее калифорнийскую штаб-квартиру. Нет, ее не покупает «Роснефть». Coursera запускает процесс тотальной русификации своих курсов.

Дафна Коллер и Эндрю Энг, профессора Стэндфордского университета, запустили Coursera в 2012 году. Основная идея платформ, подобных проекту Коллер и Энга, работающих по модели MOOC (массовые открытые онлайн-курсы) в том, чтобы упростить доступ к знаниям. Например, на Coursera можно послушать более 1 тыс. курсов (длительностью от четырех до восьми недель каждый) от профессоров из 98 ведущих американских, европейских и азиатских университетов. Но в отличие от сайтов, просто выкладывающих образовательные ролики, Coursera комбинирует видеообучение с тестами, а также позволяет студентам обсуждать курс на форумах и получать оценки своих знаний. Кроме того, Коллер и Энгу удалось найти изящную freemium-модель монетизации. Все курсы абсолютно бесплатны, проект зарабатывает на выдаче студентам сертификатов (о том, что курс прослушан) и на сертификации курсов в образовательных учреждениях.

Идея стэндфордских профессоров инвесторам понравилась. В декабре 2013 года компания закрыла очередной ($20-миллионный) раунд от фондов GCV Capital и Learn Capital. На настоящий момент в проект инвестировано $85 млн. Ближайший конкурент, Udacity, стартовавший в 2011 году, привлек лишь $20 млн.

За два года существования на Coursera зарегистрировались около 5 млн студентов (на Udacity — 0,8 млн), но похоже, проект стоит на пороге новой волны роста. И эта волна исходит из России.

«Coursera нас заинтересовала сначала с потребительской точки зрения,— рассказывает Иван Смольников, генеральный директор ABBYY Language Services (ALS; входит в группу Abbyy).— Это же здорово, когда у тебя есть возможность бесплатно прослушать курс от ведущих профессоров мира. Я сам слушал Inspiration Leadership и даже настоял на том, чтобы все руководители в нашей компании прослушали его. Однако мы заметили, что иногда знания английского недостаточно, чтобы полноценно воспринимать информацию на слух».

В то же время профессиональный перевод курса — дело довольно сложное и дорогое. Смольников оценивает его в $10–30 тыс., таким образом перевод нынешнего объема курсов на какой-нибудь один язык обошлась бы Coursera в $10 млн.

При $85 млн инвестиций сумма не кажется астрономической, но Смольников уверен, что без технологии crowdsourcing тут не обойтись. В прошлом году ALS совместно с Digital October вышли на основателей Coursera с предложением организовать платформу для волонтеров-переводчиков, которые бы бесплатно взялись за локализацию курсов на русский язык.

Коллер и Энг встретили инициативу из России с энтузиазмом. Понятное дело, рынок в 40 млн потенциальных слушателей (если, конечно, считать все наше экономически активное население) сам идет в руки. Слушатели и раньше переводили курсы Coursera, но на поток этот процесс еще не ставился ни в одной стране. ALS потратила восемь месяцев и $400 тыс. на разработку краудсорсинг-платформы, которая позволяла бы тысячам волонтеров работать одновременно над переводом одних и тех же курсов. Качество перевода в постоянном режиме будут отслеживать два десятка специалистов ALS.

Модель монетизации Cousera понятна. Как будет отбивать затраты ALS? «Нам интересна сама идея crowdsourcing-перевода и возможность ее практической реализации на проекте масштаба всей страны»,— говорит Смольников. Коммерческая ставка ALS — точечная реклама продуктов для профессионального перевода. Их в платформу внедрено три: SmartCAT (технология для автоматизации работы переводчика), технология по работе с терминами (помогает добиваться единообразного перевода одинаковых терминов разными переводчиками) и машинный перевод.

Широка ли «рекламная аудитория»? Уже на этапе закрытого бета-тестирования на перевод подписалось более 800 добровольцев. Смольников рассчитывает привлечь 50 тыс. Более того, Россией дело может не ограничиться. «Основные затраты уже позади,— рассказывает Смольников.— Так что мы собираемся поддерживать эту платформу бессрочно. Кроме того, у нас есть амбиции расширять ее на другие географические рынки».

Основной конкурент Coursera в России — пожалуй, разве что национальный открытый университет Intuit, существующий с 2003 года. Наряду с классическим высшим образованием он также предоставляет доступ к интерактивным онлайн-курсам. «Динамика оборота Intuit — 60% в год, но для роста этого очень мало, проект должен как минимум удваиваться,— говорит Анатолий Шкред, учредитель и ректор университета.— Нам приходится много вкладывать в разработку и развитие учебных материалов, создание новых веб-сервисов и многое другое». Поскольку Intuit зарегистрирован как образовательное учреждение, довольно много сил у компании уходит на «взаимодействие» с чиновниками из Рособрнадзора, которые, по словам Шкреда, требуют от онлайн-проекта, например, наличия столовой, спортзала и медицинского кабинета. Coursera, не претендующая на высокий образовательный статус, вниманием российских чиновников будет, похоже, обделена. Тем не менее на сайте Intuit в настоящее время представлено 762 интерактивных видеокурса (помимо проектов в области высшего образования, мини-MBA и другое).

«В целом приход Coursera в Россию — позитивное явление, пользователи интернета должны больше учиться, а не тратить время в бессмысленных постах в социальных сетях»,— считает Шкред.— Чем больше будет развиваться рынок дополнительного образования, тем качественнее будет рынок труда. Для этого мы и должны работать».

Модель MOOC в 2013 году решила освоить также создатель скидочного сервиса Darberry (продан Groupon в 2010 году) и игровой компании Pixonic Елена Масолова. С партнерами Масолова в прошлом году запустила проект Eduson. В отличие от Coursera, где можно найти курсы на любой вкус, от алгоритмов работы с BigData до искусства и археологии античной Нубии, Масолова сфокусировалась только на бизнес-тематике. «Платежеспособный спрос на образование у физических лиц есть там, где „земля горит“: при поступлении в вуз, при подготовке к языковому экзамену, CFA, GMAT,— рассуждает Масолова.— Просто так учиться чему-то люди не хотят. Нужен сильный мотиватор. А вот у корпоративных клиентов такой спрос есть каждый день». Рынок корпоративного образования Масолова со ссылкой на Bersin by Deloitte оценивает в $142 млрд.

В отличие от Coursera или Intuit курсы на Eduson платные, от $79 до $109. 80-90% выручки приходится на корпоративных клиентов (почти все они из России), для которых проект продает не конкретные курсы, а годовую подписку на все. Ее стоимость зависит от количества сотрудников. Помимо этого, проект предлагает дополнительные услуги для HR-менеджеров. Динамикой проекта Масолова довольна. За пять месяцев работы Eduson, по ее словам, уже «почти вышел на окупаемость». В марте 2014-го курсы Eduson (70) слушали около 16 тыс. сотрудников разных компаний.

В выходе американского проекта на российский рынок основатель Eduson угрозы не видит: на Coursera возможно только синхронное обучение, нет инструментариев для эйчаров и т.д. Кроме того, Eduson адаптирует курсы на другие языки за свой счет, причем перевод озвучивается актером в профессиональной студии. Локализация одного часа курса (видео плюс сопровождающие материалы) обходится Eduson в $600–800.

Успех Coursera в России во многом будет зависеть от качества crouwdsourcing-перевода. Опрошенные СФ игроки рынка сомневаются, что образование и crowdsourcing совместимы. Но, в конце концов, если Wikipedia удалось выйти на приемлемый уровень качества, почему это не должно получиться у Coursera и ALS?

Владислав Коваленко

© Коммерсантъ

ОбразованиеМир

3518

27.03.2014, 00:23

URL: https://babr24.com/?ADE=124586

bytes: 7755 / 7667

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
[email protected]

Автор текста: Владислав Коваленко.

Другие статьи в рубрике "Образование"

Блогнот. Отменять надо ОГЭ, а не ЕГЭ

В системе государственной итоговой аттестации наиболее слабое звено вовсе не ЕГЭ (единый государственный экзамен по итогам 11 лет обучения), которое различные популисты на словах все время пытаются отметить, а ОГЭ – основной государственный экзамен по итогам 9-ти лет обучения в школе.

Андрей Шалимов

ОбразованиеРоссия

1051

15.01.2025

Инсайд. "Болонская система" приказала долго жить

Российские высшие учебные заведения (ВУЗы) перейдут на новую систему высшего образования с 1 сентября 2026 года, сообщает пресс-служба Минобрнауки. К этому времени министерство планирует подготовить и утвердить соответствующие нормативные правовые акты.

Николай Головин

ОбразованиеРоссия

1851

10.01.2025

Инсайд. Учитель борется с ленью

Регулярно натыкаясь на мнение, что учителя можно безболезненно заменить телевизором или компьютером, я раз за разом задумываюсь, а какие, собственно, уникальные функции выполняет учитель в школе или преподаватель в университете (пост касается и тех, и других, пусть и с разными оттенками).

Николай Головин

ОбразованиеРоссия

2268

27.12.2024

Инсайд. Колоссальная работа по исполнению НП «Образование». Где результаты?

Зампред Правительства Чернышенко и Министр просвещения Кравцов провели Всероссийское совещание для руководителей уполномоченных исполнительных органов субъектов РФ в сфере образования.

Владимир Морозов

ОбразованиеРасследованияРоссия

7198

24.12.2024

Фальшивые студенты привели к снижению стипендий в бурятском вузе

Резкое снижение стипендий в Восточно-Сибирском государственном университете технологий и управления (ВСГУТУ) вызвало волну возмущения среди студентов. Финансовая поддержка учащихся сократилась почти в два раза, поставив многих в сложное материальное положение.

Виктор Кулагин

ОбразованиеСкандалыБурятия

3626

17.12.2024

«Задача абсолютно выполнима», или Кадровый голод — не беда

Аналитики ресурса по поиску работы hh.ru пришли к выводу, что в Новосибирской области отмечается острый кадровый голод. На сегодняшний день столице Сибири не хватает порядка 36 тысяч специалистов. В это число входят и педагогические работники общеобразовательных учреждений.

Адриан Орлов

ОбразованиеНовосибирск

3038

12.12.2024

Инсайд. Владимир Путин и оценки за поведение

Не пугайтесь, никто не собирается оценивать нашего дорогого президента и его поведение. Речь о школе. Во время заседания Совета по развитию гражданского общества и правам человека (СПЧ) Владимир Путин несказанно удивился, узнав, что в современных российских школах нет оценок за поведение.

Николай Головин

ОбразованиеОбществоРоссия

3923

12.12.2024

Инсайд. Платное образование — значит плохое?

Из-за дефицита учителей муниципальные школы зачастую неспособны дать даже базовые знания по многим предметам (возьмём хотя бы физику), не говоря уже о подготовке к сдаче ЕГЭ на высокий балл. Неравнодушные родители ищут альтернативы, поэтому рынок репетиторов и частных школ растёт как на дрожжах.

Николай Головин

ОбразованиеРоссия

2827

10.12.2024

Одни и те же проблемы: названы причины массового отравления в школах Красноярья

Всего за одну неделю сразу в двух школах Красноярского края произошли массовые отравления учеников. Общее число пострадавших превысило 100 человек.

Денис Большаков

ОбразованиеОбществоКрасноярск

3337

30.11.2024

Круговорот бабла в бюджете, или Возврат 500 миллионов

Зачастую чиновники и депутаты жалуются на то, что им не хватает средств для реализации тех или иных проектов. Отговорка вполне логичная: денег нет, вот и объектов нет. Но что же вы придумаете на этот раз, многоуважаемая мэрия Новосибирска?

Адриан Орлов

ОбразованиеПолитикаНовосибирск

13306

29.11.2024

Самостоятельное обеспечение питанием — вред? В столовых школ Красноярска снова нашли нарушения

Красноярск уже успел прославиться своими ежегодными скандалами с некачественным школьным питанием. Вот и в 2024 году очередной скандал вышел на федеральный уровень. На этот раз инцидент связан со школами, которые перешли на самостоятельное обеспечение питанием.

Денис Большаков

ОбразованиеЭкономика и бизнесОбществоКрасноярск

10284

18.11.2024

Бурятский язык переходит в цифру и начальную школу

Октябрь в Бурятии прошел под знаком бурятского языка. Министр образования Бурятии Валерий Поздняков анонсировал эксперимент по переводу 106 школ на обучение на бурятском языке в начальных классах.

Виктор Кулагин

ОбразованиеИнтернет и ИТБурятия

5618

01.11.2024

Лица Сибири

Хомич Альбина

Семенов Евгений

Матханов Иринчей

Чупров Сергей

Галсанов Ким

Макушенко Елена

Рубцов Олег

Кутергина Елена

Серов Борис

Яшин Михаил