Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

10655

08.08.2009, 20:03

Как разрушают язык

Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в великорусской речи, которая, в отличие от английской «мовы», работает как переносчик русской идентичности.

Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – видимо, «российский язык».

***

Следующая ступень деградации великого русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону не топтало. И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича наездами. То есть, приезжать в гости – а не являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему «наезду» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свое. А это чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка (языка арийского, богатейшего, ближе всех прочих стоящего к санскриту) – мерзейшее преступление трехцветных.

***

Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляетесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.

Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по воляпюковскому написанию слов. «От куда» вместо откуда, «за чем» вместо зачем. Если видишь такое: ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется. А русские фамилии на «цын»? Спицын, Синицын, Курицын? Теперь везде пишут на еврейско-китайский лад: на «цин». Моду ввел Ельцин.

Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый. Ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. (Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя). Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.

Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация россиянских переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.

***

Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче-неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает. Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.

Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков (а русский – особенно), то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных. Переводые книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице.

Некоторые перлы: премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской трансскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами, был некий Хача, а не Гаха (Hacha). Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто россиняский халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский поководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом. Хотя читается это имя – Николя. Может, вы, уроды, будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» всесто «Тиссо»?

Россиянские СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро» - ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также – и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажы я слышал, как тупые россиянские спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.

Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно. Штахл – вместо Сталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства? Ну, рекорд невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод – как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал. Таких корявых предложений я еще не видел. Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр Дамм» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это – богородица. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр Дамм де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».

Господи, кого же выпускают россиянские вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины – это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.

***

Тупость нынешних переводчиков и СМИ-шников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу – принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна. Ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.

Но ведь это – всеобщая дурость в РФ. Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании». Или о «принце мира сего». Слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Тупицы, в русской традиции они – цари, а короли появляются лишь в Средневековье. И то – у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке и на Руси королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!

***

О чем все это говорит? О том, что разрушение собственно русского языка в Эрэфии привело к разрушению и общей лингвистической культуры. К гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР. К гибели самой культуры и знания.

Это говорит о том, что в РФ разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий арийский (индоевропейский) язык. Что школы и вузы РФ начали штамповать брак, незнаек и невежд. Полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов.

Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

10655

08.08.2009, 20:03

URL: https://babr24.com/?ADE=80081

Bytes: 8915 / 8915

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Максим Калашников.

Другие статьи в рубрике "Общество"

Туул, дороги и доверие: о слабых местах управления Улан-Батором

Споры из-за строительства автомагистрали вдоль реки Туул не утихают и постепенно выходят за рамки одного инфраструктурного проекта. Общественное движение #SaveTuul усиливает давление на власти, требуя отставки мэра Хишгээгийна Ньямбаатара и пересмотра подходов к развитию города.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаЭкологияМонголия

1490

09.04.2026

Бизнес по-красноярски: экодеревня на крови, сфабрикованное дело и фермер Болсуновский

Клуб иппотерапии «Каприоль» закрылся несколько месяцев назад. Предположений о том, почему его стали выгонять из зоопарка «Роев ручей», было много.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

3996

08.04.2026

Телеграм Красноярска за неделю. Первоапрельское фото Верещагина, назначение Сокола-младшего и очная ставка Логинова и Пономаренко

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в красноярском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 30 марта по 5 апреля включительно. Первоапрельское фото Мэр Красноярска Сергей Верещагин поздравил с первым апреля, за что получил порцию негатива.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

7568

06.04.2026

Новая конфигурация власти: первые шаги правительства Учрала

Смена власти в Монголии перешла из стадии политических договоренностей в практическую плоскость. Правительство Ням-Осорына Учрала сформировано и уже провело первое заседание. Это завершает этап перестановок и открывает новый цикл задач.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаМонголия

5926

06.04.2026

Телеграм Томска за неделю: уход Феденёва и протест Немцевой

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в томском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 30 марта по 5 апреля 2026 года включительно. Уход Феденёва Александр Феденёв покинул пост начальника департамента финансов.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаТомск

6380

06.04.2026

Блогнот. Галина Немцева: «Почему я против блокировки Telegram?»

Запрет популярного сервиса не приносит пользы, а наоборот – влечет за собой серьезные политические, экономические и социальные издержки. С уходом Telegram государство теряет собственное информационное влияние и лишается инструментов «мягкой силы» за рубежом.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаТомск Россия

7786

02.04.2026

Права без гарантий: в Монголии борются с пытками

Монголия последовательно позиционирует себя как демократическое государство с работающими институтами защиты прав человека. Одним из ключевых направлений этой политики стала борьба с пытками и любыми формами жестокого обращения.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаМонголия

8139

02.04.2026

На электролизных корпусах БрАЗ восстановят историю мозаичных панно

Уникальные мозаичные панно сохранились на территории Братского алюминиевого завода с советских времён. 13 монументальных изображений украшают электролизные корпуса и передают дух эпохи великих строек, героизм первостроителей завода и индустриальную мощь.

Ярослава Грин

ОбществоИркутск

4191

02.04.2026

1 апреля — Международный день дурака (День смеха)

Все знают, что в первый день апреля положено обманывать друг друга. Этому обычаю уже несколько столетий. Но вот откуда пошла такая традиция и с чем она связана — никто точно не знает. О том, как возник День дурака, существует множество теорий.

Эля Берковская

ОбществоИсторияМир

2418

01.04.2026

Ротация под давлением: кадровые перестановки вскрыли болячки монгольской политики

Монгольская политика опять пребывает в стадии турбулентности. События последних дней показали, насколько хрупок баланс между парламентом, правительством и партийными структурами. Формально речь идет о плановой ротации власти, по факту же о попытке выйти из затянувшегося политического тупика.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаМонголия

6413

31.03.2026

Телеграм Новосибирска за неделю: пожар в НГТУ, несостоявшийся «фермерский» митинг и новый председатель избиркома

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в новосибирском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 23 по 29 марта 2026 года включительно. Пожар в НГТУ В корпусе НГТУ произошло возгорание. Инцидент Новосибирск (@inc54) В НГТУ пожар в 4-м корпусе.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаПроисшествияНовосибирск

7215

31.03.2026

Ормузский эффект: ближневосточный кризис может ударить по Монголии

Геополитическая напряженность на Ближнем Востоке начинает отражаться далеко за пределами региона. Монголия пока не столкнулась с прямым дефицитом топлива, но первые сигналы уже появились. Эксперты предупреждают, что ситуация может быстро измениться, если цепочки поставок продолжат сбоить.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаЭкономикаМонголия

6472

30.03.2026

Лица Сибири

Сагдеев Ринель

Варнавский Владимир

Зезуля Алексей

Геевский Олег

Семенов Бато

Подшивалов Игорь

Шукевич Валерий

Крастелев Роман

Поблинков Дмитрий

Давыдова Наталья