Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

10507

08.08.2009, 20:03

Как разрушают язык

Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в великорусской речи, которая, в отличие от английской «мовы», работает как переносчик русской идентичности.

Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – видимо, «российский язык».

***

Следующая ступень деградации великого русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону не топтало. И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича наездами. То есть, приезжать в гости – а не являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему «наезду» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свое. А это чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка (языка арийского, богатейшего, ближе всех прочих стоящего к санскриту) – мерзейшее преступление трехцветных.

***

Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляетесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.

Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по воляпюковскому написанию слов. «От куда» вместо откуда, «за чем» вместо зачем. Если видишь такое: ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется. А русские фамилии на «цын»? Спицын, Синицын, Курицын? Теперь везде пишут на еврейско-китайский лад: на «цин». Моду ввел Ельцин.

Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый. Ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. (Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя). Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.

Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация россиянских переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.

***

Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче-неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает. Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.

Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков (а русский – особенно), то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных. Переводые книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице.

Некоторые перлы: премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской трансскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами, был некий Хача, а не Гаха (Hacha). Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто россиняский халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский поководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом. Хотя читается это имя – Николя. Может, вы, уроды, будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» всесто «Тиссо»?

Россиянские СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро» - ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также – и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажы я слышал, как тупые россиянские спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.

Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно. Штахл – вместо Сталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства? Ну, рекорд невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод – как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал. Таких корявых предложений я еще не видел. Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр Дамм» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это – богородица. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр Дамм де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».

Господи, кого же выпускают россиянские вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины – это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.

***

Тупость нынешних переводчиков и СМИ-шников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу – принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна. Ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.

Но ведь это – всеобщая дурость в РФ. Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании». Или о «принце мира сего». Слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Тупицы, в русской традиции они – цари, а короли появляются лишь в Средневековье. И то – у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке и на Руси королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!

***

О чем все это говорит? О том, что разрушение собственно русского языка в Эрэфии привело к разрушению и общей лингвистической культуры. К гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР. К гибели самой культуры и знания.

Это говорит о том, что в РФ разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий арийский (индоевропейский) язык. Что школы и вузы РФ начали штамповать брак, незнаек и невежд. Полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов.

Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

10507

08.08.2009, 20:03

URL: https://babr24.com/?ADE=80081

Bytes: 8915 / 8915

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Максим Калашников.

Другие статьи в рубрике "Общество"

Бабр-Чарт: главы Томской области. Зима 2025-2026

Представляем вашему вниманию анализ деятельности глав Томской области за зиму 2025-2026 годов. Бабр разделил управленцев на лидеров и антилидеров, чтобы наглядно отразить результаты их работы и влияние на развитие региона.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаТомск

2425

04.03.2026

Энергетика на паузе: поручения премьера не отменяют отключения света

Монгольская энергетика в очередной раз обратила на себя внимание благодаря премьер-министр Гомбожавыну Занданшатару, который провел совещание с профильными министрами и руководителями отрасли. Он поручил срочно стабилизировать ситуацию и подготовить пакет среднесрочных мер.

Эрнест Баатырев

ОбществоЭкономикаЖКХМонголия

3556

04.03.2026

Антикоррупционный поворот: МНП начинает внутреннюю чистку на фоне инициативы президента

Монгольская политика вступила в фазу, когда антикоррупционная риторика перестала быть лишь предвыборным лозунгом, все больше приобретая институциональные формы. Сразу два события, произошедшие 27 февраля, задали новый вектор развития ситуации.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаМонголия

4681

02.03.2026

Инсайд. Томский обзор

Губернатор Владимир Мазур призвал подчиненных проводить работу над ошибками в контексте подготовки к весеннему половодью и пожароопасному сезону. Мазур на заседании комиссии по предупреждению и ликвидации ЧС честно признал, что опыт 2024 года нуждается в осмыслении.

Ярослава Грин

ОбществоПолитикаТомск

9776

28.02.2026

Спортивная жизнь Монголии: Олимпиада, Паралимпиада и ледовый успех

Закончив выступление на Олимпиаде, монгольские атлеты передали эстафету выступлений своим землякам-паралимпийцам. Тем временем представители ледолазания, которое пока не входит в программу Олимпийских игр, увеличили свою коллекцию наград, успешно выступив на этапе Кубка мира в США.

Эрнест Баатырев

ОбществоСобытияСпортМонголия

1691

27.02.2026

Блогнот. Из зала – сюда

Прошло 50 дней... 29 декабря судья Хамовнического районного суда Лапина отказала мне в удовлетворении иска о признании юридически ничтожным решения секретариата Союза журналистов России (СЖР) о выражении мне «недоверия». Мне с самого начала сразу дали понять, «кто есть кто».

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

6954

26.02.2026

Дело без шпионажа: монгольского гражданина депортируют с Филиппин

История с предполагаемой шпионской деятельностью гражданина Монголии в пользу КНР, которая еще недавно рисковала перерасти в международный дипломатический скандал, фактически завершилась без сенсационных разоблачений.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаСкандалыМонголия Китай

7301

24.02.2026

Нам пишут. Блеск витрины, или Тень за кулисами?

Недавно в телеграм-канале появился пост, который вызвал у нас, мягко говоря, недоумение.

Валерий Лужный

ОбществоСкандалыЭкономикаКрасноярск

2433

22.02.2026

Нам пишут. Работа нового министра Дмитрия Воропаева

Прошло почти полгода с момента назначения министром сельского хозяйства бывшего руководителя Счетной палаты Красноярского края. Уставшее аграрное сообщество благосклонно восприняло это назначение, с надеждой, что умение разбираться в бюджетных документах будет способствовать рабочему процессу.

Валерий Лужный

ОбществоПолитикаЭкономикаКрасноярск

11681

21.02.2026

Блокнот. Томская экс-неделя

Уж полночь близится, а кандидата в депутаты Государственной думы России от Томской области всё нет. Это затянувшееся молчание, конечно, неспроста. Потому что решение губернатора может перессорить всех и вся в области.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаТомск

10425

20.02.2026

Цаган Сар и транспортная система Улан-Батора: испытание пиковыми нагрузками

Период празднования Цаган Сара традиционно становится серьезным испытанием для транспортной системы монгольской столицы. В эти дни жители активно ездят в гости к родственникам и близким. Потому поток автомобилей резко возрастает, и город сталкивается с перегрузкой транспортной инфраструктуры.

Эрнест Баатырев

ОбществоСобытияТранспортМонголия

2510

19.02.2026

Учебные полеты или разведка: монгольский пилот оказался в центре территориального спора

Филиппинские власти задержали гражданина Монголии по подозрению в деятельности разведывательного характера. Инцидент произошел в провинции Самбалес и сразу вызвал интерес не только местных служб безопасности, но и международных наблюдателей.

Эрнест Баатырев

ОбществоСкандалыПолитикаКитай Монголия

9854

17.02.2026

Лица Сибири

Трутнев Юрий

Цыдыпов Сергей

Пашинский Сергей

Серышев Георгий

Чеботарев Владимир

Рожков Владимир

Кадыров Валерий

Виноградов Борис

Ирильдеев Вячеслав

Дубынин Степан