Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

10895

08.08.2009, 20:03

Как разрушают язык

Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в великорусской речи, которая, в отличие от английской «мовы», работает как переносчик русской идентичности.

Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – видимо, «российский язык».

***

Следующая ступень деградации великого русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону не топтало. И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича наездами. То есть, приезжать в гости – а не являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему «наезду» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свое. А это чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка (языка арийского, богатейшего, ближе всех прочих стоящего к санскриту) – мерзейшее преступление трехцветных.

***

Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляетесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.

Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по воляпюковскому написанию слов. «От куда» вместо откуда, «за чем» вместо зачем. Если видишь такое: ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется. А русские фамилии на «цын»? Спицын, Синицын, Курицын? Теперь везде пишут на еврейско-китайский лад: на «цин». Моду ввел Ельцин.

Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый. Ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. (Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя). Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.

Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация россиянских переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.

***

Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче-неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает. Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.

Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков (а русский – особенно), то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных. Переводые книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице.

Некоторые перлы: премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской трансскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами, был некий Хача, а не Гаха (Hacha). Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто россиняский халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский поководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом. Хотя читается это имя – Николя. Может, вы, уроды, будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» всесто «Тиссо»?

Россиянские СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро» - ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также – и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажы я слышал, как тупые россиянские спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.

Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно. Штахл – вместо Сталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства? Ну, рекорд невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод – как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал. Таких корявых предложений я еще не видел. Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр Дамм» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это – богородица. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр Дамм де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».

Господи, кого же выпускают россиянские вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины – это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.

***

Тупость нынешних переводчиков и СМИ-шников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу – принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна. Ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.

Но ведь это – всеобщая дурость в РФ. Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании». Или о «принце мира сего». Слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Тупицы, в русской традиции они – цари, а короли появляются лишь в Средневековье. И то – у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке и на Руси королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!

***

О чем все это говорит? О том, что разрушение собственно русского языка в Эрэфии привело к разрушению и общей лингвистической культуры. К гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР. К гибели самой культуры и знания.

Это говорит о том, что в РФ разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий арийский (индоевропейский) язык. Что школы и вузы РФ начали штамповать брак, незнаек и невежд. Полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов.

Максим Калашников

© Интернет против телеэкрана

ОбществоМир

10895

08.08.2009, 20:03

URL: https://babr24.com/?ADE=80081

Bytes: 8915 / 8915

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Максим Калашников.

Другие статьи в рубрике "Общество"

Поправки к свободе слова: о чем монгольские СМИ спорят с властями

В Монголии обострился конфликт вокруг свободы слова и границ государственного контроля над СМИ. Поводом стала попытка вернуть в уголовное законодательство норму о клевете и распространении ложной информации.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаМонголия

1579

13.05.2026

Инсайд. Эмоционально о провале мусорной реформы в регионе

Мне, как человеку родившемуся и прожившему достаточно долгую жизнь в Красноярском крае, не безразлично то, что происходит эти годы в вопросах экологии. Вопрос по обращению с твёрдыми коммунальными отходами требует очень серьёзного отношения.

Кирилл Богданович

ОбществоСкандалыЭкологияКрасноярск

1679

13.05.2026

Спорт на стероидах: допинговые скандалы – системная проблема Монголии?

Монгольский спорт оказался в ситуации, когда допинговые скандалы перестали быть единичными эпизодами и начали складываться в тенденцию. Пока в стране продолжаются разбирательства вокруг бодибилдеров и национальных борцов, новый резонансный случай ударил уже по тяжелой атлетике.

Эрнест Баатырев

ОбществоСкандалыСпортМонголия

708

13.05.2026

Краевой губернатор в Канске: визит для галочки

5 мая 2026 года губернатор Красноярского края Михаил Котюков с рабочим визитом посетил Канский округ. Об этом событии громко не говорят, да и сам губернатор заранее его не афишировал.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаКрасноярск

9928

07.05.2026

Огонь вместо праздника: майские пожары Красноярского края

Начало мая в Красноярске выдалось жарким, но вместе с первыми тёплыми днями в город пришли и первые пожары, которые были зафиксированы как в жилых массивах, так и в лесных зонах.

Ксюша Морозова

ОбществоПроисшествияКрасноярск

2173

07.05.2026

Томскнефть открывает весну добрыми делами

Весна в северных широтах всегда приносит не только долгожданное тепло, но и особое ощущение обновления. Именно в это время сотрудники АО «Томскнефть» ВНК традиционно участвуют во всероссийской добровольческой акции «Весенняя неделя добра».

Александра Рубинштейн

ОбществоЭкономикаТомск

4507

06.05.2026

Лицензии без границ: угольные месторождения Монголии оказались вне правового поля

История с крупнейшими угольными предприятиями Монголии показывает, как управленческие решения постепенно выходят за рамки закона и становятся нормой.

Эрнест Баатырев

ОбществоСкандалыЭкономикаМонголия

1978

05.05.2026

Телеграм Красноярска за неделю. Народная любовь к народным избранникам и Пензина с памперсами

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в красноярском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 27 апреля по 3 мая включительно. Народная встреча Поистине народный приём организовали люди чиновникам в Назарово. Правда – она такая.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаСкандалыКрасноярск

9507

04.05.2026

Телеграм Бурятии за неделю: ксенофобия 3.0, обыски на ЛВРЗ и задержание Гонжитова

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в бурятском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 27 апреля по 4 мая включительно. «Рожа чурбанская» В конце апреля в Москве еще одна уроженка Бурятии подверглась физическому насилию.

Есения Линней

ОбществоЭкономикаСкандалыБурятия

2962

04.05.2026

Экономика на упрощении: что стоит за планом развития Монголии на 2027 год

В парламент Монголии внесен проект плана развития на 2027 год. Документ представил министр экономики и развития Ж. Энхбаяр, а рассматривать его предстоит группе депутатов под руководством спикера С. Бямбацогта.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаЭкономикаМонголия

8655

04.05.2026

Благополучие не для всех: скрытые масштабы социальных трудностей Красноярска

Мы привыкли слышать, что Красноярск — город возможностей, экономический и туристический магнит Сибири. Но за парадными отчётами и амбициозными проектами скрывается тревожная реальность.

Ксюша Морозова

ОбществоКрасноярск

2817

03.05.2026

Блогнот. Томская экс-неделя

За окошком месяц май, но никакой сладкой маеты и каблучков по асфальту не наблюдается. Наоборот.

Андрей Игнатьев

ОбществоПолитикаТомск

12191

01.05.2026

Лица Сибири

Десятов Валерий

Диксон Виталий

Кравчук Олег

Хроменков Святослав

Климов Константин

Безрядин Максим

Кузняная Галина

Собканюк Екатерина

Давыдова Наталья

Пламеневский Владимир