Артур Скальский

© Русская жизнь

ИсторияМир

2378

13.08.2007, 12:29

Барышня с горностаем

Евгения Павловна Семихатова в 1916 году провожала на войну своих старших современников, помогала раненым солдатам и офицерам в госпиталях. Но это время запомнилось ей балами и другими молодежными забавами.

"Мне 103 года, много всего и хорошего, и плохого было в моей жизни, но дореволюционное время запомнилось как детский рай. Немногие и тогда жили так, как мы, — а сейчас так почти никто не живет.

Мой отец Павел Евграфович Дорофеев не грабил и не обманывал никого, никакого бизнеса не вел, а зарабатывал на приличную жизнь честным трудом. Он был дворянином, служил начальником Туркестанской железной дороги. В 1910 году наша семья уехала из Петербурга на станцию Аральское Море. В том же году я поступила в институт благородных девиц.

1912—1914 годы для нас прошли под знаком крушения «Титаника». Говорят, что XX век начался с Первой мировой. Это неправда, он начался с «Титаника». Даже мне в мои восемь лет стало понятно, что близится страшное время, когда чудовищная угроза может исходить не только от стихии, но и от цивилизации.

Летом я обычно отправлялась на каникулы к родителям в Туркестан. Там меня и застала война. Первое, что сразу вспоминается, — это папин командный поезд; от отца в тот момент зависели поставки на фронт со всей Средней Азии. Его личный вагон был отделан красным деревом, в нем были кабинет, ванная. И еще три вагона — с охраной, кухней, съестными припасами.

В Петербург я вернулась уже в сентябре. Помню, как раз солдаты проходили на вокзал — по-моему, на Витебский. Большие такие мужики, с бородами. Крестьяне. Прохожие бросали им цветы, забыв про сословные различия. Музыка играла. Все думали, что к зиме война закончится, и представляли ее романтической прогулкой. Я тоже думала так и держала под подушкой открытку с фотографией царя перед военным строем.

Первое изменение, которое я заметила, — в Петербурге стали игнорировать все немецкое. Мы в институте учили немецкий и французский (французский вообще был главным языком, главнее русского, на нем мы говорили и вне классов). Вдруг вместо немецкого ввели английский. И вообще все германское стало исчезать из жизни — книги, вещи. Появились английские забавы: стал очень модным, например, футбол. Если раньше в футбол играли только мужики с английских заводов, то тут к нему пристрастилась молодежь — гимназисты, студенты университета. Англичан в городе было много, и каждую неделю устраивали матч между ними и нашими молодыми людьми. Мы всегда болели за ничью!

До лета 1915 года никаких изменений в худшую сторону я не замечала. Все так же были балы, мы танцевали там с кадетами. На выпускной бал к нам в институт приехала, по традиции, императрица Александра Федоровна. Музыка, веселье. В армию непосредственно из Петрограда забирали совсем немногих — мальчишки рвались на фронт, но их возвращали. Кстати, переименование Петербурга в Петроград все восприняли хорошо. Говорили, наконец-то город станет русским, каким ему и положено быть.

Перемены, к которым привела война, я заметила не в Петрограде, а летом, когда на каникулах гостила у родителей. Я слышала, как папа рассказывал маме об отправке неблагонадежных офицеров с фронта в Кушку — по его дороге. Якобы эти офицеры сеяли панику и пропагандировали революционные настроения. Кстати, в 1917 году офицеры этого гарнизона, первые в России, отправили поздравительную телеграмму Временному правительству. А у меня в голове не укладывалось, как можно желать поражения своей стране.

Осенью 1915-го и зимой 1915—16 годов произошла какая-то перемена в городе — люди стали более мрачными, чем раньше. В это же время начали отправлять на фронт молодых офицеров, с которыми еще год назад мы танцевали на балах. И через месяц-другой некоторых из них после ранений стали доставлять в петроградские лазареты. Раз в неделю все девочки из института туда ходили — помогать. Мне было 11—12 лет, и я, конечно, могла помочь раненым офицерам скорее словом, чем делом. Читала им стихи, что-то приносила из магазинов.

Но жизнь все равно не прекращалась! Той зимой как раз вошло в моду фигурное катание. И вообще как-то внезапно в нашу жизнь ворвался спорт. Мы очень активно занимались джигитовкой, плаванием, катанием на велосипеде. Жизнь немного огрубела. Но одновременно все стали очень модно одеваться. Тратили последние деньги на одежду. И многие наши девочки из класса тоже спускали все родительские деньги на наряды. У меня в 12 лет появилась горностаевая муфта, много платьев, шляпок.

Еще вот что я стала замечать за более старшими девочками, особенно из народа: у них стал пропадать патриотический пыл. Мы, институтские девочки, конечно, не знали всей правды о том, как живет народ. Что уже хлеба не стало, что другие продукты очень сильно подорожали. Но при этом меня очень удивляло, что этот самый народ сильно потянулся к развлечениям — авангардному театру, кабаре, литературным вечерам в кабаках. И еще — даже перед Февральской все рестораны были полны. Это тоже казалось удивительным.

В 1916 году многие стали уезжать в Финляндию, говорили, мол, там спокойнее. А среди девочек стало модно увлекаться поэтами и анархистами. И те, и другие казались романтиками. Так хотелось романтики в этот 1916 год!

Не всем жилось в то время тяжело. Я дружила с одной девочкой. Ее отец во время войны поставлял в армию хлеб и другие продукты и стал миллионером. Он поступал так: приезжал к линии фронта и за полцены скупал скот. Говорил, все равно немцы отнимут или убьют во время боев. Еще он как-то переправлял деньги во Францию — по-моему, через Швецию. Подружка хвасталась, что они купили дом в Ницце. А мы с классом в это время последние детские рублики собирали для помощи раненым и вдовам. Что потом с этой семьей стало, я уже не помню.

В конце 1916 года даже у нас в классе девочки стали говорить об измене на фронте среди генералов. Из царской семьи к нам в институт приезжать стали редко. Бульварные газеты писали про похождения Распутина. Называли его немецким шпионом. На улицах появились солдаты-инвалиды, просившие милостыню. В Петроград приехало неожиданно много корейцев и китайцев. Говорили, что некому стало работать. Все это действовало как-то угнетающе. Спасали только книги. Я стала много читать.

Потом, ближе к весне, классная дама рассказала нам о том, что произошла революция. Причем рассказывала она это на русском языке — а до того всегда разговаривала с нами только по-французски. Чуть позже, в марте или начале апреля, отец прислал за мной, и я уехала на Арал. А оттуда, уже со всей семьей, — в Ташкент, папу туда перевели. И в свои 13 с половиной лет я тогда почему-то стала вдруг ощущать себя гораздо старше — наверное, 20-летней девушкой."

Записал Павел Пряников

Артур Скальский

© Русская жизнь

ИсторияМир

2378

13.08.2007, 12:29

URL: https://babr24.com/?ADE=39284

bytes: 6636 / 6636

Поделиться в соцсетях:

Экслюзив от Бабра в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
[email protected]

Другие статьи в рубрике "История"

Во сколько сибирским тещам обойдутся масленичные блины от Ростроповича и Вишневской?

Началась неделя, когда мы должны умасливать друг друга и весну, разумеется. Широкая Масленица открыла свои двери непогодой в сибирском регионе. Настроение у весны не очень, похоже: то гроза с молнией, то дождь, то снежная вьюга, как в январе.

Анна Леро

ИсторияОбществоКак по-писаномуТомск

1993

11.03.2024

Фотовыставка «Фронт Цэгмид»: роль Монголии во Второй мировой

В Монголии проживает немало долгожителей, возраст которых перевалил за сотню лет. Наверняка они могут рассказать массу интересного. Но далеко не все из этих почтенных граждан были знакомы с первым советским генсеком.

Эрнест Баатырев

ИсторияОбществоПолитикаМонголия Россия

9321

07.03.2024

Викторины на Бабре. Ерохвост поспорил с лябзей и подрался с огурялой

Бабр подводит итоги февральской викторины. Мы в нашем телеграм-канале «Новосибирск. Бабр. Дальше некуда» в течение месяца традиционно предлагали ответить на три вопроса: что такое или кто такие ерохвост, лябзя и огуряла. Полная победа за читателями, на все вопросы новосибирцы дали правильные ответы.

Анна Леро

ИсторияКак по-писаномуНовосибирск

2416

05.03.2024

Инсайд. Что мы празднуем 23 февраля?

Окунёмся в историю... Вечером 10 февраля 1918 года делегация большевиков во главе со Львом Троцким, возвестили - в одностороннем порядке - о прекращении Первой мировой войны с государствами четверного союза (Германией, Австро-Венгрией, Турцией и Болгарией).

Василий Чайкин

ИсторияОбществоРоссия

6295

23.02.2024

Альтернативная Монголия: путешествие в Музей истории пустыни Гоби

В том, что монгольский туризм – это не только Улан-Батор, можно убедиться по обилию нестоличных достопримечательностей. Не обязательно быть искушенным путешественником, чтобы найти что-то интересное для себя в монгольской провинции.

Эрнест Баатырев

ИсторияОбществоТуризмМонголия

4053

21.02.2024

Во сколько сибирякам обойдется утка с яблоками от барона Мюнхгаузена

Рождество давно прошло, но это вовсе не значит, что утка с яблоками, поданная к столу, будет не к месту. Особенно если на эту птицу поохотиться правильно. Например, по методу барона Мюнхгаузена – пристрелив утку через дымоход. Если такового не имеется, можно купить птицу на рынке или в супермаркете.

Арина Родионова

ИсторияКак по-писаномуКультураТомск Новосибирск

15043

16.02.2024

Борьба за культурное наследие: Монголия возвращает исторические артефакты

Вопрос о возрождении культурного наследия в Монголии в последнее время стоит очень остро. На государственном уровне ведется комплексная работа по возвращению в разное время вывезенных из страны ценностей.

Эрнест Баатырев

ИсторияОбществоМонголия

4025

05.02.2024

Во сколько сибирякам обойдется тушеная козлятина с овощами от Робинзона Крузо

Оказывается, у литературного персонажа Робинзона Крузо есть собственный день в календаре памятных дат – 1 февраля. Он так и называется – День Робинзона Крузо.

Анна Леро

ИсторияКак по-писаномуКультураНовосибирск

19072

01.02.2024

Монгольское наследие: мировое признание наскальных надписей Цогто-тайджи

В Монголии еще один культурно-исторический объект получил статус охраняемого ЮНЕСКО. Под защиту международной организации попали наскальные надписи Цогто-тайджи. В этом материале Бабр расскажет о том, чем памятник монгольской письменности заслужил такую честь, и в чем заключается его ценность.

Эрнест Баатырев

ИсторияОбществоМонголия

4985

24.01.2024

Монгольская идентичность в центре внимания: ретроспектива Дня национальной свободы

Сегодня Монголия отмечает День национальной свободы и восстановления независимости страны. За последние полтора десятка лет праздник приобрел общенациональные масштабы и является одной из знаменательных дат монгольского светского календаря.

Эрнест Баатырев

ИсторияОбществоПолитикаМонголия

26663

29.12.2023

Во сколько сибирякам обойдется «жертвенный» новогодний поросенок

Совсем скоро мы будем накрывать новогодние столы, стараясь приготовить самые вкусные блюда. Символ наступающего 2024 года – Дракон – согласно восточному календарю, любит все яркое, острое и мясное, разумеется.

Анна Леро

ИсторияКак по-писаномуОбществоТомск Новосибирск

7684

22.12.2023

Монгольский след в истории конной культуры: загадки древнего седла

Племена, населявшие территорию Монголии на заре нашей эры, возможно, имели передовой опыт в развитии конной езды. Об этом свидетельствуют недавно найденные артефакты. В новом материале Бабр расскажет, почему ученые сделали такие выводы. Лошадь в Монголии имеет статус культового животного.

Эрнест Баатырев

ИсторияОбществоМонголия

7868

18.12.2023

Лица Сибири

Баданов Юрий

Фоменко Андрей

Хрупин Сергей

Скробот Василий

Воронцов Юрий

Ермаков Иннокентий

Ставинов Андрей

Шишкин Сергей

Морс Артем

Гуробазаров Баян