Я ночь отдам за репетицию с тобой!.
Премьера музыкального театра «В джазе только девушки» обещает стать одним из главных событий юбилейного, 65-го, сезона. Дело в том, что новый спектакль театра ставит модный режиссер Мариинского театра Сусанна Цирюк.
«В джазе только девушки» все любят как фильм, но мало кто знает, что со спектаклем он имеет мало общего – кроме самой истории Джуда Стайна о переодетых мужиках, разумеется. Иркутянам будет нечего сравнивать с знаменитым кино – они увидят абсолютно новое произведение. Разве что несколько фраз напомнят им о знаменитом фильме: такие как «Ты же оторвал мою грудь!».
Сусанна Цирюк – талантливый и очень востребованный режиссер. Ее трудовой график расписан на несколько лет вперед. Кроме работы в Мариинке (вместе с 14-летним сыном Сусанна живет в Санкт-Петербурге) она является главным режиссером музыкального театра в Ростове-на-Дону.
– Мои ростовские артисты избалованы хорошими режиссерами, – говорит Цирюк. – Мы постоянно приглашаем ставить спектакли самых лучших режиссеров. Я же балую себя другими театрами: люблю путешествовать и по России, и по миру. Правда, директор ростовского театра Дмитрий Кущев всегда приезжает на мои премьеры в других городах – как он говорит, чтобы знали, что «невеста из хорошей семьи».
– Как вам труппа Иркутского музыкального театра?
– Профессиональная и работящая. Лично я считаю, если актер невыгодно смотрится на сцене – это вина только режиссера. Актер никогда ни в чем не виноват!
– С Новосибирским музыкальным театром вы уже ставили «В джазе только девушки» и получили за этот спектакль две «Золотые маски». Вы теперь гастролируете с этим спектаклем, занимаясь его постановками в разных городах?
– Нет, конечно. В Иркутске будет совсем другой спектакль – и по форме, и по стилистике, и по декорациям. Мне кажется, беда областных музыкальных театров – в отсутствии достаточного количества денег на постановку. Музыкальный спектакль обязан быть роскошным! К счастью, в Иркутске это хорошо понимают.
Сусанна Цирюк рассказывает, что в Ростове-на-Дону среди молодежи очень модно ходить в музыкальный театр, потому и театральные билеты в этом городе очень дорогие. В Иркутске же умудряются ставить дорогие спектакли, но в то же время билеты остаются доступными.
– Мне нравится ваш город, и я с удовольствием бы поставила здесь еще один спектакль, – продолжает Сусанна Юрьевна. – В жанрах у меня нет никаких предпочтений: мне нравится ставить любые музыкальные спектакли.
Сусанна Цирюк продолжает переводить на русский язык популярные песни. Но делает это не за большие деньги, а по дружбе. За ее перевод песни Belle из мюзила «Нотр-Дам де Пари» Сусанна Цирюк стала лауреатом конкурса «Песня года» в 2004 году.
– Я выросла в семье музыкантов и потому четко знаю, какой должна быть музыкальная фраза, – говорит автор русской версии Belle. – Главное – в ней не должно быть много информации! Конечно, я неоднократно слышала многочисленные переработки Belle – и в КВН, и по ТВ. Даже в моем театре ее перепели таким образом: «Я ночь отдам за репетицию с тобой!..»
Через нашу газету Сусанна Цирюк желает иркутянам никогда не терять удовольствия от того, что они делают. И приглашает на премьеру спектакля «В джазе только девушки», который именитый режиссер поставила в по-европейски короткие сроки – шесть недель.