Мария Бейкер

© Би-Би-Си

ОбществоМир

4229

31.12.2007, 16:10

Русский язык: великий, могучий и все еще живой

2007-й был объявлен "годом русского языка". Подводя итоги кампании, филологи-русисты заявляют о необходимости восстановить связь между русским словом и реалиями современной России.

"Когда я училась в школе и в университете, у меня была абсолютная грамотность. Ну а потом с нами случился... Интернет", - заметила одна московская журналистка, примадонна "Живого журнала" и популярных сетевых чатов.

Вторжение интернета в массовый обиход стало "большим взрывом" для разговорного и литературного русского языка.

Возможно, сегодняшним тридцатилетним интеллектуалам, познавшим радости виртуализации в студенческом возрасте, в начале девяностых, последствия интернет-революции в русском языке особенно очевидны. В отличие от младших коллег, которые не ведают жизни без интернета, гуманитарии в возрасте "тридцать плюс" способны проследить динамику проникновения интернетного жаргона в язык и размывания академической нормы.

Они помнят, как на заре русской сетевой революции пытались соблюдать правила орфографии и пункутации в общении с далекими "френдами", и как рушилась академическая норма по мере роста популяции "юзеров" и вульгаризации сети.

С появлением в последние годы сайтов типа udaff.com процесс варваризации российского интернета завершился, и даже самые преданные защитники русского языка - бывшие отличники филфаков и журфаков, а ныне ведущие журналисты, лингвисты и "медийные лица" - стали поддаваться соблазнам фонетического письма (феномен субкультуры "преведа") и пользоваться уродцами-англицизмами (от "оффтопов" до "флэшмобов").

Интернет - неизбежное зло?

Ученые-русисты, наблюдающие за динамикой проникновения языка интернета в живой русский язык, утверждают, что опасность воздействия сетевого жаргона на русский язык сильно преувеличена.

"Если говорить конкретно про "преведов-медведов", то мои студенты и аспиранты, которые следят за статистикой, говорят, что мода на них уже проходит, и скоро это останется только на маргинальных субкультурных сайтах", - рассказывает в интервью BBCRussian.com профессор кафедры русского языка филологического факультета МГУ Марина Сидорова.

По ее мнению, русский язык выстоит под натиском интернет-жаргона и сленга текстовых сообщений так же, как в начале прошлого века выстоял под угрозой телетайпов, телеграфа и засилия аббревиаций.

Профессор Сидорова видит в российском интернете, прежде всего, проявление "удивительной коммуникативной состоятельности" носителей русского языка и естественное продолжение национальной языковой культуры.

"Русский человек замечательно приспособился к форумам, чатам, интернет-дневникам, ко всей этой интернетной болтовне", - замечает Марина Сидорова.

"Ведь в русской языковой культуре всегда очень ценилось умение поддержать беседу. Не надо забывать, что именно этим так любил заниматься Евгений Онегин - "без принужденья в разговоре коснуться до всего слегка с ученым видом знатока"... Я думаю, что Онегин был бы очень популярным человеком в сегодняшних чатах", - продолжает профессор кафедры русского языка МГУ им. Ломоносова.

Дети впитывают язык из медиасреды

Марина Сидорова называет традиционные для русских людей разговорные жанры "вагонных споров" и "дискуссий в очереди за картошкой" прямыми предшественниками современных интернет-чатов.

Между тем, главный редактор методического журнала "Русская словесность" Александр Княжицкий видит в интернете "зло, с которым уже нельзя бороться". По мнению Княжицкого, особую опасность интернет и компьютеризация представляют для школьников, потому что отучает их от индивидуальной учебной деятельности.

"Я знаю московские школы, где вообще уходит в прошлое обучение практической грамотности, - говорит он в интервью BBCRussian.com. - Компьютер просто десять раз поправляет ребенка, когда он делает ошибку, и на одиннадцатый раз ученик, уже без всяких правил и теоретических обоснований, пишет слово правильно. Пока в наших школах нет серьезных обучающих программ - компьютеры понаставили, железки есть, а вот грамотных алгоритмов обучения не создали".

Главный редактор "Русской словесности" признает, что на сегодняшний день существует гигантский зазор между русским языком школьных учебников и живым разговорным и письменным русским, на котором общаются и сами школьники, и их учителя.

Известно, что интернет возродил в России практически умершую эпистолярную культуру, но личная переписка в сети часто ведется на новоязе, который еще не освоен академическими изданиями.

Новейшая языковая территория - язык текстовых сообщений. По статистике, школьники и студенты являются абсолютными лидерами по использованию СМС как средства общения (мобильные телефоны им доступнее, чем компьютеры), и русский язык телефонных посланий тоже подлежит описанию и изучению.

"Мы должны понять, что смски - это не просто набор неграмотных и неправильно расставленных слов, но это настоящая письменная культура со своими законами и правилами", - говорит Александр Княжицкий.

В будущем учебные программы должны включать в себя новые лингвистические сегменты, вошедшие в русский язык на современном этапе технической революции. По словам Княжицкого, проблема перед филологами-русистами стоит "гигантская": "Пока эта территория является для методистов целиной, и так обстоят дела не только в России. В некоторых странах, в частности, в Англии, делаются попытки преподавания языка СМС, но пока это единичные случаи".

Вернемся из "офисов" в "конторы"!

Профессор-филолог Марина Сидорова видит главную угрозу для современного русского языка не в интернете, а в экономике - точнее, в сфере финансов и инвестиций.

"7 ноября прошлого года прошел круглый стол, организованный комитетом Государственной думы по финансам и инвестициям. Ученые, юристы, экономисты, журналисты, филологи и переводчики собрались вместе для того, чтобы обсудить волнующие нас проблемы нормирования русского языка экономики, финансов и права", - рассказывает Марина Сидорова. По ее словам, ситуация в этой сфере языка близка к национальной катастрофе.

В последние 20 лет, по вине нерадивых переводчиков и неграмотных бизнесменов, в язык ворвался неоправданный приток иноязычных заимствований. В годы советской власти русский вокабуляр рыночных и экономических терминов не был востребован, и к моменту возвращения в Россию капитализма многие слова из языкового обихода начала ХХ века стали архаизмами.

Вместо того, чтобы обратиться к специальным словарям, современные переводчики стали "заново изобретать велосипед", чаще всего руссифицируя английские или американские термины. Так в современном русском появился "офис" вместо "конторы", "менеджер" вместо "управляющего", "риэлтор" вместо "агента по продаже недвижимости", а биржевые брокеры стали "оферить" и "бидить".

Проблема состоит в том, что часто даже сами профессионалы рынка, не владеющие английским, не знают происхождения употребляемых ими терминов. Что же касается широких народных масс, то они этих слов вообще не понимают.

Результаты лингвистических опросов можно рассказывать как анекдоты: простые носители русского языка полагают, что "стейкхолдер" это приспособление для поджаривания мяса, а "диверсификация" - тщательно спланированная диверсия.

"Тревогу забили профессионалы-переводчики, которые пытаются изобрести новые слова, но чтобы эти слова легитимизировать, их нужно внести в словари, - говорит профессор Марина Сидорова. - До революции в России были "притязатели", которые стали нынешними стейкхолдерами, а для ужасного слова "секьюритизация" наш замечательный переводчик Юрий Литвинов предлагает "оценнобумаживание"...

России нужен новый Карамзин

Трудно, конечно, представить, что непроизносимое "оценнобумаживание" станет языковой нормой, но тем, кто обвиняет поборников чистоты языка в квасном патриотизме, следует обратиться к истории русского языка.

"Стоит кому-нибудь предложить слово с русскими корнями, как сразу начинают возмущаться и вспоминать Шишкова с его мокроступами вместо калош. Но ведь на рубеже XVIII и XIX веков Карамзин перевел с французского "вкус", "промышленность", "водоем", - подчеркивает Марина Сидорова.

По словам профессора, Россия - единственная страна в Европе, не справившаяся с задачей адекватного перевода загадочного слова "стейкхолдер". "Даже в небольших славянских странах найдена альтернатива. Когда я смотрю на то, как наши украинские коллеги-лингвисты разрабатывают национальные терминологические базы, мне становится и страшно, и завидно. Я понимаю, что через несколько лет они нам покажут созданные ими исконные славянские терминологические базы и спросят - а что у вас?" - продолжает профессор МГУ.

Итак, подводя итоги "года русского языка", филологи-русисты и преподаватели констатируют, что самой насущной задачей сегодня становится приведение академических канонов в соответствие с актуальной языковой ситуацией и внедрение их в учебные программы.

"Положение дел с преподаванием русского языка сегодня никак нельзя назвать удовлетворительным, потому что мы не пытаемся подняться на какой-то новый уровень, а просто идем на поводу у ситуации," - считает Александр Княжицкий.

Выйдя из университетских стен на публичные площадки, специалисты заявляют о необходимости восстановить распавшуюся связь между словом и менталитетом современных россиян. "Нам необходимо вспомнить, что за русским словом стоит очень большой русский мир, но пока он является абстракцией, этот мир через русское слово полюбить невозможно!" - считает профессор Марина Сидорова.

Научный опыт показывает, что русский язык, носителями которого сегодня в мире являются около 300 миллионов человек, успешно справляется с историческими катаклизмами и информационными взрывами. "Будем оптимистами: русский язык столько уже научно-технических революций пережил, эту он тоже переживет!" - утверждает профессор кафедры русского языка филфака МГУ.

Мария Бейкер

© Би-Би-Си

ОбществоМир

4229

31.12.2007, 16:10

URL: https://babr24.com/?ADE=42337

Bytes: 9815 / 9787

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Мария Бейкер.

Другие статьи в рубрике "Общество"

Инсайд. Щепотка Томска. Мусор и дураки

Губернатор Владимир Мазур, как говорится, «ходит по очень тонкому льду» – он зачем-то взялся критиковать собственных избирателей. То ли пиарщики его заверили, что немного критики пойдет на пользу, то ли Мазур, предчувствуя скорую отставку, решил резать «правду-матку».

Ярослава Грин

ОбществоПолитикаТомск

2493

15.11.2025

Бюджет Монголии на 2026 год: депутаты одобрили пакет поправок, но указали на системные проблемы

Пленарное заседание Великого государственного хурала, состоявшееся 14 ноября, стало одним из самых показательных с начала осенней сессии. Оно началось с опозданием. Да и присутствовала на нем лишь половина депутатов.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаЭкономика и бизнесМонголия

3511

14.11.2025

Новый мэр Красноярска – Одинцов? Итоги опроса Бабра

В конце октября краевой губернатор Михаил Котюков сообщил, что до конца 2025 года у Красноярска может появиться новый глава города. Котюкову предложат несколько кандидатур, из которых он выберет две. А из них уже городской совет изберёт мэра. По крайней мере, о такой схеме заявил сам губернатор.

Анна Роменская

ОбществоПолитикаКрасноярск

3570

14.11.2025

Блогнот. Крепостные врачи: как новые правила уничтожат российскую медицину

Государственная дума поставила точку в судьбе российского здравоохранения, окончательно превратив его в ведомство по производству «крепостных врачей».

Алексей Аксютенко

ОбществоРасследованияЗдоровьеРоссия Красноярск

4426

14.11.2025

Последняя надежда первой школы

В Слюдянке продолжает разворачиваться драма вокруг строительства школы №1 в микрорайоне Рудоуправление. Ее строительство началось еще в 2019 году, но до сих пор нет ни малейшей надежды на приближение завершения. И совершенно точно сентябрь 2026 года Слюдянка вновь встретит без новой первой школы.

Лилия Войнич

ОбществоСкандалыИркутск

1488

14.11.2025

Инсайд. Реформа МСУ и «перенарезка» судебной карты

Продолжаем наблюдать, как муниципальная реформа неизгладимо улучшает жизнь «на земле». На связи Красноярский край. Там в связи с муниципальной реформой, которая была так нужна местным жителям, так долгожданна, зреет оптимизация системы районных и городских судов региона.

Кирилл Богданович

ОбществоПолитикаКрасноярск

2959

13.11.2025

Монгольская миграция в цифрах: кто приезжает, кто уезжает

Монголия все активнее вовлекается в миграционные процессы. Страна одновременно принимает иностранных работников и теряет собственные трудовые ресурсы.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаЭкономика и бизнесМонголия

5745

13.11.2025

Томскнефть: Забота, которая вдохновляет

В 2024 году компания «Томскнефть» ВНК снова подтвердила статус лидера социальной ответственности, завоевав золото и бронзу на престижном конкурсе «Российская организация высокой социальной эффективности».

Александра Рубинштейн

ОбществоЭкономика и бизнесТомск

6476

12.11.2025

Медики выходят на забастовку: в Монголии растет напряжение из-за низких зарплат

В Монголии появились новые поводы для спора о перераспределении государственного бюджета. Депутат ВГХ Б. Жаргалан заявила, что должности участковых старост постепенно утрачивают необходимость.

Эрнест Баатырев

ОбществоПолитикаМонголия

3217

12.11.2025

Инсайд. Одинцов предложил изменить Устав Красноярска

Роман Валерьевич внёс в городской совет проект изменений в Устав города. Мы почитали его предложения, там много интересного. Многие поправки вызваны недавней муниципальной реформой. Например, во фразе «глава города Красноярска — высшее выборное должностное лицо» убрано слово «выборное».

Кирилл Богданович

ОбществоОфициозПолитикаКрасноярск

3116

12.11.2025

Инсайд. Минус один депутат в парламенте края

Пока Терехов только обещает, один из депутатов действительно покидает Законодательное собрание. Это единоросс Евгений Петренко. Котюков предложил его в качестве главы свежесозданного Енисейского округа. Депутаты Енисейского окружного совета единогласно поддержали, конечно же.

Кирилл Богданович

ОбществоОфициозПолитикаКрасноярск

3329

11.11.2025

Нам пишут. Баланс развития: традиционное сельское хозяйство и крупные предприятия

Производство молока сокращается в России третий год в крестьянских фермерских хозяйствах, значительное снижение происходит в личных подсобных хозяйствах (по оценкам федеральных экспертов на 580 тысяч тонн).

Валерий Лужный

ОбществоЭкономика и бизнесКрасноярск

3167

11.11.2025

Лица Сибири

Звонарев Сергей

Давыдов Алексей

Николаев Максим

Моисеев Владимир

Маяренков Сергей

Бакштановский Юрий

Аюшеев Виктор

Крутов Андрей

Солженицын Степан

Курбатова Татьяна