Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

13030

23.06.2012, 12:35

Oprichnik, Knout, Propiska: какие слова из русского перешли в английский язык

Русский язык переполняется англицизмами. Но патриотам будет приятно узнать, что и десятки русских слов давно стали частью английского, причём некоторые – аж с XVI века. Процесс заимствования продолжается и сегодня. К примеру, местные лингвисты призывают чаще употреблять Rasputitsa.

Сегодня мы заимствуем в основном англицизмы, связанные с компьютерными технологиями – френдить, лайкать, бот и т.п. Десять-двадцать лет назад частью русского языка, как правило, становились заимствованные слова из управленческой сферы – менеджер, эйчар, аудитор и т.д. А вот английский язык обогащается русскими словами вне зависимости от наступления той или иной технологической эпохи.

Лингвистический портал dailywritingtips напомнил про 25 русских слов, давно и прочно ставших частью английского языка.

Agitprop. Энциклопедия «Британника» так объясняет это слово: Используется в английском для обозначения ведомств, особенно в театре, которые направлены на внушение чего-либо общественности. Обычно имеет негативный оттенок, показывая отвращение западной цивилизации к использованию открытых форм драмы и другого искусства для достижения политических целей.

Apparatchik. В той же «Британнике» в качестве классического примера Apparatchik даётся коммунистический идеолог Александр Яковлев, при Горбачёве и позднее ставший ярым антикоммунистом.

Babushka. В одном из английских словарей пишется, что это слово появилось в английском языке в 1938 году. Сегодня Babushka – это ещё и обозначение платка в виде широкого шарфа.

Beluga – ну тут всё ясно: слово закрепилось в английском несколько сотен лет назад, с началом поставок чёрной икры из России.

Bolshevik – по понятным причинам слово закрепилось после 1917 года, классическое определение – «член экстремистского крыла русской социал-демократической партии».

Cossack – «происходит от турецкого слова «кочевник». Одно из самых старых русских слов, используемое в английском – с 1589 года.

Dacha – в английском с 1896 года.

Duma – известно в английском языке с 1870 года, по мнению одного из словарей произошло от немецкого и староанглийского «do-m judgment».

Glasnost.

Gulag – лагерь принудительного труда. Сегодня под Gulag также понимаются репрессии и любой принудительный труд. Попало в английский сравнительно поздно – в 1974 году, благодаря пропагандистским усилиям писателя Солженицына.

Intelligentsia – от английского «умный». В английском языке с 1907 года.

Menshevik.

Pogrom – убийство беззащитных людей, используется в английском с 1903 года. Ряд словарей пишут, что слово Pogrom произошло из языка идиш, и обозначало «разруха».

Samovar (с 1830 года).

Troika.

***

Английские лингвисты пропагандируют более широкое использование и других русских слов. Формально они уже присутствуют в английском, но пока – слишком утилитарно. Предлагается трактовать их в более широком смысле. Вот эти слова:

Druzhina.

Glavlit – упоминается в статье в «Британнике», про подавление инакомыслия.

Izba.

Knout – известен в английском с 1716 года. Но сейчас это слово предлагается использоваться и как синоним «наказание».

Kulak – зажиточный фермер.

Lishenets – предлагается использовать как синоним «бесправная группа».

Namestnik.

Nomenklatura – пока используется редко, не вошло в широкий обиход. Но в энциклопедии «Британника» встречается: к примеру, в статье про академика Сахарова, где говорится, что «он в 32 года вошёл в номенклатуру».

Okhranka – тоже пока редко употребимое слово, обычно – только в прямом контексте (тайная политическая полиция в России).

Oprichnik – понимается пока только как название оперы Чайковского. Предлагается чаще использовать для «жестоких приспешников».

Propiska.

Rasputitsa. Предлагается использовать как синоним ужасного бездорожья.

Silovik. «Люди силы». Англичане почему-то считают их в т.ч. и «прокитайской фракцией» в России.

Ushanka.

Zek.

В английском языке есть и такие русские слова, которые сегодня мы сами уже практически не употребляем.

Korenizatsiya – преодоление культурной и экономической отсталости этнических окраин России. Сам термин приписывают Ленину, время появления слова в английском – 1913 год.

Yevsektsiya – еврейская часть компартии.

Интересно также, что в английский язык в русской транскрипции вошло множество слов из религиозной сферы. Но почти все они относятся только к старообрядческой традиции: Beglopopovtsy, Bezpopovtsy, Khlysty, Dukhobor, Lipovan, Pomorian soglasiye, Skoptsy, и т.д.

***

А вот здесь можно ознакомиться с русскими словами, прочно вошедшими в немецкий язык. В отличие от английского, в немецком гораздо больше слов, относящихся к потреблению: Kascha (применяют, в основном, для обозначения гречневой каши), Machorka, Papirossa (russische Zigarette mit langem), Blini, и т.д. Вероятно, эти заимствования были связаны с нахождением в советском плену миллионов немцев после окончания ВОВ. К примеру, Davaj-davaj – это выражение привезли вернувшиеся из России военнопленные.

Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

13030

23.06.2012, 12:35

URL: https://babr24.com/?ADE=106577

Bytes: 5324 / 4927

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Артур Скальский.

Другие статьи в рубрике "Культура"

Видео дня. Холодная месть Аксёновой, 18+

Теперь вы знаете, что с вами будет. Живите пока с этим... Онлайн-кинотеатр START представил трейлер многосерийной криминальной драмы «Холод», которую с подачи создателей уже определили как «женскую версию „Графа Монте-Кристо“ в современном контексте».

Филипп Марков

КультураРоссия

4713

10.07.2026

Бабродвиж в Красноярске: программа «Искусство каллиграфии», викторина «Мозаика леса» и игра «Экспедиция по Енисею»

Бабр представляет список мероприятий Красноярска на предстоящую неделю. С 11 по 17 июля жители и гости города смогут посетить экскурсии, мастер-классы и игры.

Денис Миронов

КультураСобытияКрасноярск

3224

10.07.2026

Бабродвиж в Томске: концерт «Готическая сюита», программа «О чём говорят звёзды» и спектакль «Укрощение строптивой»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Томска на предстоящую неделю. С 10 по 16 июля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли, выставки и другие развлекательные мероприятия.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияТомск

6180

09.07.2026

Сможет ли «Креаре» услышать Красноярск? Итоги паблик-тока о городском бренде

Споры не утихают: инициатива доверить разработку городского бренда компании из Санкт-Петербурга за скудный бюджет вызывает сомнения. Жители и специалисты размышляют: удастся ли иногороднему подрядчику уловить и передать то, что делает мегаполис особенным?

Ксюша Морозова

КультураТуризмОбществоКрасноярск

4717

09.07.2026

Уикенд, пришедший снизу: пёсика не купили, рейс 298 залетел в топ, дед Фомич дополз до пятого места

«Майкл» стремительно подбирается к двум миллиардам и статусу самого успешного зарубежного релиза за последние четыре года, новинки при этом стабильно демонстрируют худшую посещаемость. По данным портала Kinobusiness.

Филипп Марков

КультураРоссия

9522

09.07.2026

Бабродвиж в Улан-Удэ: экскурсия «Тайны библиотеки», беседа «Моя семья и мои обязанности» и викторина «Мой родной край»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Улан-Удэ на предстоящую неделю. С 9 по 15 июля жители и гости города смогут посетить экскурсии, мастер-классы и развлекательные мероприятия.

Денис Миронов

КультураСобытияБурятия

9058

08.07.2026

Видео дня. За сердце Людмилы: блокбастер по Пушкину

– Щас мы придём к этому Черномору, и покажем ему, где раки зимуют... Кинокомпания «Централ Партнершип» представила новый трейлер семейного фэнтезийного блокбастера «Руслан и Людмила. Волшебное путешествие», основанного на сюжете поэмы Александра Пушкина. Производство – «Марс Медиа Энтертейнмент».

Филипп Марков

КультураРоссия

8382

08.07.2026

Новый директор «Старого дома». Якшин — хорошо знакомый человек

В начале июля 2026 года у Новосибирского государственного драматического театра «Старый дом» появился новый руководитель — Юрий Яшкин. 22 июня пост освободился: его покинула Татьяна Ильина по собственному желанию.

Адриан Орлов

КультураНовосибирск

6056

08.07.2026

Бронзовые суслики Красноярска: от квеста с буквами до городского феномена

Прошёл год с тех пор, как в Красноярске появились первые бронзовые суслики, и за это время миниатюрные талисманы успели занять особое место в сердцах жителей и гостей города.

Ксюша Морозова

КультураОбществоКрасноярск

6004

08.07.2026

Пушкинские цирки, смерть авторского права и квотирование мейнстримов, которых нет

26 июня в разделе «Документы» портала «Президент России» появился «Перечень поручений по итогам заседания Совета по культуре». Само заседание, напомним, состоялось тремя месяцами ранее: 25 марта.

Филипп Марков

КультураРоссия

12112

07.07.2026

Бабродвиж в Новосибирске: встреча «Краеведческий разбор», выставка «Правильное детство» и балет «Спартак»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Новосибирска на предстоящую неделю. С 8 по 14 июля жители и гости города смогут посетить спектакли, выставки и мастер-классы.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияНовосибирск

10117

07.07.2026

«Алтаргана-2026» в Бурятии: золотой обед Минкульта, скандал с УАЗами и тайная нейросеть Соёлмы Дагаевой

Бабр изучил госзакупки Минкультуры Бурятии, которые проходили накануне XVI Международного национального фестиваля «Алтаргана-2026». Главным открытием стал контракт № 32616119878 от Русского драмтеатра имени Бестужева.

Виктор Кулагин

КультураЭкономикаРасследованияБурятия Иркутск Монголия

13972

07.07.2026

Лица Сибири

Мишенин Алексей

Дудин Максим

Дронов Михаил

Будаев Зоригто

Мошкин Николай

Колмаков Владимир

Чернышев Игорь

Кравчук Олег

Дмитриев Владимир

Жуков Антон