Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

10854

23.06.2012, 12:35

Oprichnik, Knout, Propiska: какие слова из русского перешли в английский язык

Русский язык переполняется англицизмами. Но патриотам будет приятно узнать, что и десятки русских слов давно стали частью английского, причём некоторые – аж с XVI века. Процесс заимствования продолжается и сегодня. К примеру, местные лингвисты призывают чаще употреблять Rasputitsa.

Сегодня мы заимствуем в основном англицизмы, связанные с компьютерными технологиями – френдить, лайкать, бот и т.п. Десять-двадцать лет назад частью русского языка, как правило, становились заимствованные слова из управленческой сферы – менеджер, эйчар, аудитор и т.д. А вот английский язык обогащается русскими словами вне зависимости от наступления той или иной технологической эпохи.

Лингвистический портал dailywritingtips напомнил про 25 русских слов, давно и прочно ставших частью английского языка.

Agitprop. Энциклопедия «Британника» так объясняет это слово: Используется в английском для обозначения ведомств, особенно в театре, которые направлены на внушение чего-либо общественности. Обычно имеет негативный оттенок, показывая отвращение западной цивилизации к использованию открытых форм драмы и другого искусства для достижения политических целей.

Apparatchik. В той же «Британнике» в качестве классического примера Apparatchik даётся коммунистический идеолог Александр Яковлев, при Горбачёве и позднее ставший ярым антикоммунистом.

Babushka. В одном из английских словарей пишется, что это слово появилось в английском языке в 1938 году. Сегодня Babushka – это ещё и обозначение платка в виде широкого шарфа.

Beluga – ну тут всё ясно: слово закрепилось в английском несколько сотен лет назад, с началом поставок чёрной икры из России.

Bolshevik – по понятным причинам слово закрепилось после 1917 года, классическое определение – «член экстремистского крыла русской социал-демократической партии».

Cossack – «происходит от турецкого слова «кочевник». Одно из самых старых русских слов, используемое в английском – с 1589 года.

Dacha – в английском с 1896 года.

Duma – известно в английском языке с 1870 года, по мнению одного из словарей произошло от немецкого и староанглийского «do-m judgment».

Glasnost.

Gulag – лагерь принудительного труда. Сегодня под Gulag также понимаются репрессии и любой принудительный труд. Попало в английский сравнительно поздно – в 1974 году, благодаря пропагандистским усилиям писателя Солженицына.

Intelligentsia – от английского «умный». В английском языке с 1907 года.

Menshevik.

Pogrom – убийство беззащитных людей, используется в английском с 1903 года. Ряд словарей пишут, что слово Pogrom произошло из языка идиш, и обозначало «разруха».

Samovar (с 1830 года).

Troika.

***

Английские лингвисты пропагандируют более широкое использование и других русских слов. Формально они уже присутствуют в английском, но пока – слишком утилитарно. Предлагается трактовать их в более широком смысле. Вот эти слова:

Druzhina.

Glavlit – упоминается в статье в «Британнике», про подавление инакомыслия.

Izba.

Knout – известен в английском с 1716 года. Но сейчас это слово предлагается использоваться и как синоним «наказание».

Kulak – зажиточный фермер.

Lishenets – предлагается использовать как синоним «бесправная группа».

Namestnik.

Nomenklatura – пока используется редко, не вошло в широкий обиход. Но в энциклопедии «Британника» встречается: к примеру, в статье про академика Сахарова, где говорится, что «он в 32 года вошёл в номенклатуру».

Okhranka – тоже пока редко употребимое слово, обычно – только в прямом контексте (тайная политическая полиция в России).

Oprichnik – понимается пока только как название оперы Чайковского. Предлагается чаще использовать для «жестоких приспешников».

Propiska.

Rasputitsa. Предлагается использовать как синоним ужасного бездорожья.

Silovik. «Люди силы». Англичане почему-то считают их в т.ч. и «прокитайской фракцией» в России.

Ushanka.

Zek.

В английском языке есть и такие русские слова, которые сегодня мы сами уже практически не употребляем.

Korenizatsiya – преодоление культурной и экономической отсталости этнических окраин России. Сам термин приписывают Ленину, время появления слова в английском – 1913 год.

Yevsektsiya – еврейская часть компартии.

Интересно также, что в английский язык в русской транскрипции вошло множество слов из религиозной сферы. Но почти все они относятся только к старообрядческой традиции: Beglopopovtsy, Bezpopovtsy, Khlysty, Dukhobor, Lipovan, Pomorian soglasiye, Skoptsy, и т.д.

***

А вот здесь можно ознакомиться с русскими словами, прочно вошедшими в немецкий язык. В отличие от английского, в немецком гораздо больше слов, относящихся к потреблению: Kascha (применяют, в основном, для обозначения гречневой каши), Machorka, Papirossa (russische Zigarette mit langem), Blini, и т.д. Вероятно, эти заимствования были связаны с нахождением в советском плену миллионов немцев после окончания ВОВ. К примеру, Davaj-davaj – это выражение привезли вернувшиеся из России военнопленные.

Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

10854

23.06.2012, 12:35

URL: https://babr24.com/?ADE=106577

Bytes: 5324 / 4927

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Артур Скальский.

Другие статьи в рубрике "Культура"

Видео дня. Тихоня Гагарина и Кощей Охлобыстин

Кирдык нам будет... Кинопрокатная компания «Атмосфера кино» представила финальный трейлер сказочной семейной комедии «Домовёнок Кузя 2» производства Кинокомпании братьев Андреасян и их лучшего друга – телеканала ТНТ (читай: Тины Канделаки и Газпром-Медиа).

Филипп Марков

КультураРоссия

3852

20.02.2026

Бабродвиж в Красноярске: игра «Северные мотивы», занятие «Сударыня Масленица» и опера «Евгений Онегин»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Красноярска на предстоящую неделю. С 21 по 27 февраля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и лекции.

Денис Миронов

КультураСобытияКрасноярск

2781

20.02.2026

Сказочно-миллиардный уикенд. Похабный царь Салтан взял кассу, Жора уволен на третье место

«Сказка о царе Салтане» показала лучший старт после новогодних каникул, у «Уволить Жору» – худшая посещаемость, а «Первая» и «Счастлив, когда ты нет» финишировали за пределами первой десятки. По данным портала Kinobusiness.

Филипп Марков

КультураРоссия

8083

19.02.2026

Бабродвиж в Томске: мастер-класс «Очарование зимы», программа «Занимательная лингвистика» и игра «Знаток русской литературы»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Томска на предстоящую неделю. С 20 по 26 февраля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, выставки, спектакли и познавательные мероприятия.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияТомск

4115

19.02.2026

Видео дня. Фаза непослушания Энсона Буна, 18+

Что лучше: блаженный ступор или трезвая реальность?.. Кинопрокатная компания «Вольга» представила дублированный трейлер польско-британского психологического триллера Heel, который выйдет в российский прокат под адаптированным названием «На цепи».

Филипп Марков

КультураРоссия

8395

18.02.2026

Бабродвиж в Улан-Удэ: программа «Литературный вернисаж», концерт «Урагшаа!» и балет «Лик богини»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Улан-Удэ на предстоящую неделю. С 18 по 25 февраля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и развлекательные программы.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияБурятия

6208

18.02.2026

Инсайд. Меняем символ «Алтарганы-2026»

Друзья, символом всебурятского фестиваля АТАРГАНА не может быть лошадка в костюме халха. Это нужно объяснить представителям министерства культуры РБ. Этот символ уже поплыл по просторам соцсетей Монголии с такой ироничной подписью.

Фокс Смит

КультураСкандалыБурятия Монголия

7481

18.02.2026

Бабродвиж в Новосибирске: игра «Масленичные забавы», мастер-класс «Узоры на виниле» и спектакль «Тим Талер, или Проданный смех»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Новосибирска на предстоящую неделю. С 18 по 24 февраля жители и гости города смогут посетить спектакли, выставки и лекции.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияНовосибирск

8434

17.02.2026

Китайский Новый год — приходит Огненная Лошадь!

Началом года по восточному календарю считается второе новолуние после зимнего солнцестояния. В 2026 году этот момент наступает 17 февраля в 15:03 по московскому времени.

Эля Берковская

КультураИсторияМир

5721

17.02.2026

Точка национального единства: как Монголия встречает Цаган Сар

Завтра, 18 февраля, по всей Монголии начнется официальное празднование Цаган Сара. Это одно из главных национальных торжеств и ключевая дата местного лунного календаря. Нынче официальные выходные продлятся до 20 февраля.

Эрнест Баатырев

КультураОбществоСобытияМонголия

6292

17.02.2026

Видео дня. Прилучный и Асмус – новые холопы

Вообще-то, это не наш профиль... Кинокомпания «Централ Партнершип» представила тизер-трейлер приключенческой комедии «Холоп 3». Комедия «Холоп» с Милошем Биковичем в главной роли вышла на экраны в декабре 2019 года и стала первым отечественным фильмом, собравшим в прокате три миллиарда рублей.

Филипп Марков

КультураРоссия

11346

16.02.2026

Бабродвиж в Иркутске: игра «Дело века», квест «А Масленица семь дней гуляет» и спектакль «Летучая мышь»

Сегодня Бабр вновь расскажет о самых интересных и захватывающих мероприятиях этой недели. С 17 по 23 февраля в Иркутске пройдут игры, спектакли и мастер-классы.

Денис Миронов

КультураСобытияИркутск

9548

16.02.2026

Лица Сибири

Шуба Виталий

Дубынин Степан

Карасёв Дмитрий

Агаев Ваха

Наговицын Вячеслав Владимирович

Крупенев Анатолий

Зырянова Татьяна

Круглов Виктор

Хлопонин Александр

Черевко Михаил