«Моя твоя не понимай», или Как рождаются новые языки

Автор: Сергей Будеев,

Источник: © ИнформПолис,

Культура, Мир

28.02.2012 10:21

3638

215

Пиджин — упрощенный язык общения между разноязычным населением. Ни для кого из говорящих на нем не является родным, используется лишь при общении (например, при купле-продаже).

Известные в мире пиджины возникли путем смешения западноевропейских языков (английского, французского, португальского, голландского, испанского) с языками жителей колоний в Америке, Африке, Азии, Океании.

Кяхта – родоначальница пиджина?

Исследование русских пиджинов только начинается. Неизвестно даже их точное количество. Наиболее популярен был русско-китайский пиджин, также существовал русско-норвежский пиджин, недавно открыта таймырская говорка. Но все они вымерли.

Кяхтинский вариант русско-китайского пиджина появился в конце XVIII века.

На нем общались китайские и русские купцы. Дальневосточный вариант возник в конце XIX века, когда Россия осваивала Приморье. Туда переселялось много китайцев. Еще больше сблизило с Китаем строительство КВЖД (Китайской Восточной железной дороги) в Маньчжурии.

После революции число выходцев из России в Маньчжурии увеличилось (с 200 тысяч до полумиллиона к концу гражданской войны). В самом СССР до депортации 1935 года жило 100 тысяч китайцев. Летом сезонные рабочие увеличивали их количество в два раза.

Забайкальская разновидность русско-китайского пиджина испытала влияние дальневосточной. В XX веке китайцы, трудившиеся на рудниках Забайкалья, и огородники приезжали из Маньчжурии.

Русские и другие народы России общались на пиджине с китайцами, монголами и народностями Дальнего Востока (вспомним речь нанайца Дерсу Узала в книгах В.К. Арсеньева). Русско-китайский жаргон упоминает Ф.Ф. Тютчев (сын знаменитого поэта) в повести «Сила любви», где действие происходит в Маньчжурии во время русско-японской войны.

Когда пиджин становится родным для его носителей, он становится креольским языком. Например, на основе французского возникли креольские языки островов Реюньон и Маврикий. В Маньчжурии креолизации русского пиджина не произошло. Дети из смешанных семей учились либо нормативному русскому, либо китайскому языку.

В 1950-е годы из Маньчжурии уехала основная масса русского населения. Местные народы употребляли пиджин вплоть до китайской «культурной революции» 1960-х годов. В 1990 году на рынке в Улан-Баторе один пожилой монгол изъяснялся на русско-китайском пиджине.

На рынках в наше время можно услышать: «Длуга, лубли много ла? Подруга, куртка синий есть?». Есть мнение, что это и есть пиджин. Но это его остатки. В забайкальских говорах до сих пор встречаются: шибко шанго (очень хорошо), тундить и бутундить (понимать и не понимать). Эти слова считаются маньчжурскими, но походят и на бурятские: «шангын» (сильный, крепкий), «бу» (частица отрицания в бурятском).

Происхождение русского пиджина

Русско-китайский пиджин произошел от «сибирского пиджина». Е.В. Перехвальская пишет: «В основе русских пиджинов, функционировавших в XIX веке, лежал особый «язык для инородцев», употреблявшийся русскими купцами и первыми переселенцами при общении с коренным населением Урала, Сибири и Дальнего Востока.

Это был «прото-пиджин», содержащий в себе те черты, которые объединяют «старые» русские пиджины». Например, вместо личных местоимений «я», «ты» говорили «моя», «твоя». Так возникла русская поговорка «Моя твоя не понимай». Русско-норвежский пиджин так и назывался: «Моя-по-твоя». Этот язык торговцев исчез после закрытия границы в 1920 году.

Малоисследован русско-тюркский пиджин Северного Кавказа XIX века. Его примеры известны из художественной литературы: «Шамиль на похода ходить не будет» (из рассказа Л.Н. Толстого «Набег»).

И.Ш. Козинский заметил, что во всех трех русских пиджинах кроме «моя, твоя» совпадает и порядок слов. Сказуемое находится в конце предложения, хотя это невозможно в китайском и не характерно для русского. Нет и предлогов: «дыругой раза» («в другой раз»). Зато есть послеслоги: «тибе чушка адинака» («ты как свинья»), «моя твоя понимай нету» («я тебя не понимаю»). Сходная грамматика у тюркских, монгольских и угро-финских языков. Например, по-бурятски «хун бэшэ» («не человек» — дословно «человек не»).

Считают, что русские пиджины происходят от упрощенного русского языка, появившегося при давних контактах с финскими и тюркскими народами. «Учитывая географическую разобщенность русских пиджинов, их сходство можно объяснить только общим происхождением из какого-то древнего русско-тюркского или русско-уральского контактного языка, возникновение которого следует отнести ко временам, значительно предшествующим началу контактов с Китаем, возможно, даже к периоду Золотой Орды», - писал Козинский.

Тюркский язык был хорошо знаком на Руси. Афанасий Никитин (автор «Хождения за три моря») знал тюркский язык. Даже часть своих записей он оставил на тюркском.

Оживленная торговля с Китаем идет уже два десятка лет. Появится ли вновь русско-китайский пиджин? Но его основой был вымерший русско-тюркский контактный язык, без которого пиджин вряд ли возникнет.

Пиджины известны в мире как языки общения между европейскими колонизаторами и рабами на плантациях. Ранее известные как «испорченные» языки, пиджины сравнительно поздно стали изучаться наукой. Еще меньше изучены русские пиджины. Пиджины считались упрощенными языками, но у них своеобразная грамматика.

Пример русско-китайского пиджина

Рассказ о бестолковом Хэцзю

(из архива А.Г. Шпринцина, записан от китайца во Владивостоке в 1929 году)

Русско-китайский пиджин

Хэцзю фамилии чиво-чиво купила, курица яйца купила, бутыка апусыкайла.

Эта мамыка серыдица, иво курица яйца эти ламай. Гавари: «Нанада бутыка пусыкай яйцы, пыравина пусыкай чачыка».

Хэцзю лиса купила, лиса купила чачыка пусыкайла, лиса пулобала.

Мамыка гавари: «Тибе худа хуерыка, лиса буравина мишока пусыкай». Хэцзю капуса купила, салата. Мука исе купила, пусыкай мишока. Мишока галязына.

Мамыка гавари: «Нибуравина тибе, нихарыша, эта капуса пыравина пусыкай вода, мой чисытый».

Хэцзю либа купила, эта либа помилай нету, эта либа купила. Эта вода пусыкайла, эта либа убижала.

Мамыка гавари: «Тибе сасему худа, сибыка бу хао. Исе сасему тибе нинада купи. Дыругой раза тибе нинада купи».

Перевод на русский язык

Человек по имени Хэцзю кое-что купил, куриные яйца купил, положил их в бутылку.

Его мать рассердилась, потому что он эти куриные яйца перебил. Она ему говорит: «Не надо яйца опускать в бутылку, их надо опускать в корзину».

Хэцзю купил риса и положил его в корзину, рис высыпался.

Мать говорит: «Ты сделал неправильно, рис надо складывать в мешок». Хэцзю купил капусты, салата. Еще муки купил, сложил всё в мешок. Мешок стал грязный.

Мать говорит: «Ты сделал неправильно, нехорошо, капусту надо было опустить в воду и вымыть».

Хэцзю купил рыбу. Рыбина, которую он купил, была ещё живая. Он ее в воду опустил, она уплыла.

Мать говорит: «Ты совсем ничего не умеешь, ты очень глупый. Больше ничего не покупай. В следующий раз ничего не покупай».

© ИнформПолис

URL: http://babr24.com/?ADE=103141
bytes: 6963 / 6888

Своя новость

Поделиться в соцсетях:

Приглашаем обсудить все новости в телеграм-форуме по ССЫЛКЕ.

Обсуждение статьи "«Моя твоя не понимай», или Как рождаются новые языки":

Подписка

Подписаться на новости (или отписаться от них):

Другие новости в рубрике "Культура" (Главная)

Напился до смерти. Подробности очередной кончины Саши Скула

Понимаете, Бубликов умер, а потом не умер… Умрёт ли он ещё раз – неизвестно, а цветы пропадают. «Служебный роман» В течение суток с 18 на 19 февраля московский рэпер Саша Скул (в миру Тагир Маджулов) сначала умер, а потом не умер. Не в первый раз, кстати. Совсем как Бубликов в фильме «Служебный ...

Автор: Филипп Марков

Источник: Babr24.com

Культура, Москва

19.02.2019

3905

30

Хобби карлика-ядерщика. К 80-летию Володи Черномора

Кино и театр – это хобби, которое переросло в профессию. Владимир Фёдоров Много ли мы знаем выдающихся учёных, которые параллельно с научной деятельностью играли бы на сценах ведущих российских театров и активно снимались в кино? 19 февраля 80-летний юбилей отмечает Владимир Фёдоров – уникальный ...

Автор: Филипп Марков

Источник: Babr24.com

Культура, События, Москва

19.02.2019

1474

16

«Евровидение-2019». Букмекеры ставят на Россию

На сайте Eurovisionworld.соm опубликован рейтинг участников песенного конкурса «Евровидение-2019», основанный на данных из букмекерских контор. Согласно этому списку, невероятно высокие шансы на победу у россиянина Сергея Лазарева – 13%. У всех без исключения букмекеров, принимающих ставки на ...

Автор: Филипп Марков

Источник: Babr24.com

Культура, Москва

19.02.2019

1331

15

Новый «Квартет И». Временно достойный, ибо ему помогла заграница

В прокат вышла «печальная комедия» «Громкая связь», состряпанная «Квартетом И» на основе итальянского хита «Идеальные незнакомцы». Состряпанная, впрочем, недурно, тем более что исходная фильма столь хороша, что ее трудно испортить. «Квартетщики» портить и не пытались, почти дословно переведя ...

Автор: Евгений Новицкий

Источник: Babr24.com

Культура, Мир

19.02.2019

997

11

Народный Рустам СССР. К юбилею Мухтарбека Кантемирова

85 лет назад, 18 февраля 1934 года, в Воронеже в семье легендарного циркового наездника, основателя советского конно-циркового искусства Алибека Кантемирова родился сын Мухтарбек – будущий исполнитель роли Рустама в культовом фильме Юлия Гусмана «Не бойся, я с тобой!». Семья Кантемировых. Младший ...

Автор: Филипп Марков

Источник: Babr24.com

Культура, События, It`s my life..., Москва

18.02.2019

2073

18

«Не пожелай имущества ближнего твоего». Красноярские католики возжелали Органный зал

14 февраля третий арбитражный апелляционный суд Красноярска отказал католикам в удовлетворении иска против регионального агентства по управлению госимуществом. Члены красноярской религиозной организации «Приход Преображения Господня Римско-католической Церкви» в очередной раз пытались доказать, что ...

Автор: Всеволод Владимиров

Источник: Babr24.com

Культура, Религия, Недвижимость, Красноярск

18.02.2019

735

12

Юрий Башмет: мастер-класс по виртуозному прогибу

Знаменитый российский музыкант, лауреат Государственной премии СССР и четырёх Государственных премий России, народный артист СССР Юрий Башмет дал интервью телеканалу RTVi, которое может стать образцом «облизывания» руководителя государства на почве полного отрыва от народа. RTVi (Русское ...

Автор: Филипп Марков

Источник: Babr24.com

Культура, Политика, Москва

18.02.2019

14171

27

Видео дня. Раскаяние Басты

Российский рэпер Баста (Василий Вакуленко) записал видеообращение, в котором принёс извинения за поддержку пенсионной реформы. Напомним, со словами о необходимости пенсионной реформы Баста выступил на пресс-конференции в Ростове-на-Дону в сентябре 2018 года. Тогда рэпер посоветовал всем ...

Автор: Филипп Марков

Источник: Babr24.com

Культура, Москва

16.02.2019

4391

28


Обухов Александр

Бутюгов Андрей

Круглов Виктор

Короткова Алла

Шергин Роман

Ступко Павел

Доржиев Баир

Зураев Игорь

Угурчиев Магомет

Воробьев Евгений