«Моя твоя не понимай», или Как рождаются новые языки

Автор: Сергей Будеев,

Источник: © ИнформПолис,

Культура, Мир

28.02.2012 10:21

3400

0

170

Пиджин — упрощенный язык общения между разноязычным населением. Ни для кого из говорящих на нем не является родным, используется лишь при общении (например, при купле-продаже).

Известные в мире пиджины возникли путем смешения западноевропейских языков (английского, французского, португальского, голландского, испанского) с языками жителей колоний в Америке, Африке, Азии, Океании.

Кяхта – родоначальница пиджина?

Исследование русских пиджинов только начинается. Неизвестно даже их точное количество. Наиболее популярен был русско-китайский пиджин, также существовал русско-норвежский пиджин, недавно открыта таймырская говорка. Но все они вымерли.

Кяхтинский вариант русско-китайского пиджина появился в конце XVIII века.

На нем общались китайские и русские купцы. Дальневосточный вариант возник в конце XIX века, когда Россия осваивала Приморье. Туда переселялось много китайцев. Еще больше сблизило с Китаем строительство КВЖД (Китайской Восточной железной дороги) в Маньчжурии.

После революции число выходцев из России в Маньчжурии увеличилось (с 200 тысяч до полумиллиона к концу гражданской войны). В самом СССР до депортации 1935 года жило 100 тысяч китайцев. Летом сезонные рабочие увеличивали их количество в два раза.

Забайкальская разновидность русско-китайского пиджина испытала влияние дальневосточной. В XX веке китайцы, трудившиеся на рудниках Забайкалья, и огородники приезжали из Маньчжурии.

Русские и другие народы России общались на пиджине с китайцами, монголами и народностями Дальнего Востока (вспомним речь нанайца Дерсу Узала в книгах В.К. Арсеньева). Русско-китайский жаргон упоминает Ф.Ф. Тютчев (сын знаменитого поэта) в повести «Сила любви», где действие происходит в Маньчжурии во время русско-японской войны.

Когда пиджин становится родным для его носителей, он становится креольским языком. Например, на основе французского возникли креольские языки островов Реюньон и Маврикий. В Маньчжурии креолизации русского пиджина не произошло. Дети из смешанных семей учились либо нормативному русскому, либо китайскому языку.

В 1950-е годы из Маньчжурии уехала основная масса русского населения. Местные народы употребляли пиджин вплоть до китайской «культурной революции» 1960-х годов. В 1990 году на рынке в Улан-Баторе один пожилой монгол изъяснялся на русско-китайском пиджине.

На рынках в наше время можно услышать: «Длуга, лубли много ла? Подруга, куртка синий есть?». Есть мнение, что это и есть пиджин. Но это его остатки. В забайкальских говорах до сих пор встречаются: шибко шанго (очень хорошо), тундить и бутундить (понимать и не понимать). Эти слова считаются маньчжурскими, но походят и на бурятские: «шангын» (сильный, крепкий), «бу» (частица отрицания в бурятском).

Происхождение русского пиджина

Русско-китайский пиджин произошел от «сибирского пиджина». Е.В. Перехвальская пишет: «В основе русских пиджинов, функционировавших в XIX веке, лежал особый «язык для инородцев», употреблявшийся русскими купцами и первыми переселенцами при общении с коренным населением Урала, Сибири и Дальнего Востока.

Это был «прото-пиджин», содержащий в себе те черты, которые объединяют «старые» русские пиджины». Например, вместо личных местоимений «я», «ты» говорили «моя», «твоя». Так возникла русская поговорка «Моя твоя не понимай». Русско-норвежский пиджин так и назывался: «Моя-по-твоя». Этот язык торговцев исчез после закрытия границы в 1920 году.

Малоисследован русско-тюркский пиджин Северного Кавказа XIX века. Его примеры известны из художественной литературы: «Шамиль на похода ходить не будет» (из рассказа Л.Н. Толстого «Набег»).

И.Ш. Козинский заметил, что во всех трех русских пиджинах кроме «моя, твоя» совпадает и порядок слов. Сказуемое находится в конце предложения, хотя это невозможно в китайском и не характерно для русского. Нет и предлогов: «дыругой раза» («в другой раз»). Зато есть послеслоги: «тибе чушка адинака» («ты как свинья»), «моя твоя понимай нету» («я тебя не понимаю»). Сходная грамматика у тюркских, монгольских и угро-финских языков. Например, по-бурятски «хун бэшэ» («не человек» — дословно «человек не»).

Считают, что русские пиджины происходят от упрощенного русского языка, появившегося при давних контактах с финскими и тюркскими народами. «Учитывая географическую разобщенность русских пиджинов, их сходство можно объяснить только общим происхождением из какого-то древнего русско-тюркского или русско-уральского контактного языка, возникновение которого следует отнести ко временам, значительно предшествующим началу контактов с Китаем, возможно, даже к периоду Золотой Орды», - писал Козинский.

Тюркский язык был хорошо знаком на Руси. Афанасий Никитин (автор «Хождения за три моря») знал тюркский язык. Даже часть своих записей он оставил на тюркском.

Оживленная торговля с Китаем идет уже два десятка лет. Появится ли вновь русско-китайский пиджин? Но его основой был вымерший русско-тюркский контактный язык, без которого пиджин вряд ли возникнет.

Пиджины известны в мире как языки общения между европейскими колонизаторами и рабами на плантациях. Ранее известные как «испорченные» языки, пиджины сравнительно поздно стали изучаться наукой. Еще меньше изучены русские пиджины. Пиджины считались упрощенными языками, но у них своеобразная грамматика.

Пример русско-китайского пиджина

Рассказ о бестолковом Хэцзю

(из архива А.Г. Шпринцина, записан от китайца во Владивостоке в 1929 году)

Русско-китайский пиджин

Хэцзю фамилии чиво-чиво купила, курица яйца купила, бутыка апусыкайла.

Эта мамыка серыдица, иво курица яйца эти ламай. Гавари: «Нанада бутыка пусыкай яйцы, пыравина пусыкай чачыка».

Хэцзю лиса купила, лиса купила чачыка пусыкайла, лиса пулобала.

Мамыка гавари: «Тибе худа хуерыка, лиса буравина мишока пусыкай». Хэцзю капуса купила, салата. Мука исе купила, пусыкай мишока. Мишока галязына.

Мамыка гавари: «Нибуравина тибе, нихарыша, эта капуса пыравина пусыкай вода, мой чисытый».

Хэцзю либа купила, эта либа помилай нету, эта либа купила. Эта вода пусыкайла, эта либа убижала.

Мамыка гавари: «Тибе сасему худа, сибыка бу хао. Исе сасему тибе нинада купи. Дыругой раза тибе нинада купи».

Перевод на русский язык

Человек по имени Хэцзю кое-что купил, куриные яйца купил, положил их в бутылку.

Его мать рассердилась, потому что он эти куриные яйца перебил. Она ему говорит: «Не надо яйца опускать в бутылку, их надо опускать в корзину».

Хэцзю купил риса и положил его в корзину, рис высыпался.

Мать говорит: «Ты сделал неправильно, рис надо складывать в мешок». Хэцзю купил капусты, салата. Еще муки купил, сложил всё в мешок. Мешок стал грязный.

Мать говорит: «Ты сделал неправильно, нехорошо, капусту надо было опустить в воду и вымыть».

Хэцзю купил рыбу. Рыбина, которую он купил, была ещё живая. Он ее в воду опустил, она уплыла.

Мать говорит: «Ты совсем ничего не умеешь, ты очень глупый. Больше ничего не покупай. В следующий раз ничего не покупай».

© ИнформПолис

URL: http://babr24.com/?IDE=103141
bytes: 6963 / 6888

Своя новость

Поделиться в соцсетях:



Добавить сообщение

Перед тем, как написать, внимательно прочитайте правила:


a) На форумах Бабра нет демократии: админ всегда прав; Если админ не прав - см. п. "а" и пиши ему на e-mail: newsbabr@gmail.com;
б) Все сообщения с матом удаляются независимо от их содержания;
в) Помни: критикуя - предлагай!;
г) Любые оскорбления в адрес автора или собеседников удаляются без обсуждений;
д) Сообщения без подписи и сообщения с цифровыми никами запрещены;
е) Если ваше сообщение удалил админ - не надо пытаться писать его вновь. Это верный путь к блокировке всей вашей подсети.
имя:
e-mail:
сообщение:
вы не робот?

Сегодня на форуме: 1 человек

Подписка

Подписаться на новости (или отписаться от них):

Другие новости в рубрике "Культура" (Главная)

Профессия – няня. К юбилею «дряхлой голубки»

Она была ласковая, заботливая хлопотунья, неистощимая рассказчица, порой и весёлая собутыльница. Николай Языков 260 лет назад, 21 (10) апреля 1758 года, в селе Суйда Копорского уезда Санкт-Петербургской губернии в многодетной семье крепостных крестьян Лукерьи Кирилловой и Родиона Яковлева родилась ...

Автор: Филипп Марков

Источник: Babr24.com

Культура, События, Как по-писаному, Мир

21.04.2018

870

0

4

В Листвянке по предписанию Росреестра закрыли музей «Куклы советского детства»

Жительница Листвянки Оксана Токмакова, создавшая в поселке музей «Куклы советского детства», объявила о закрытии заведения с 17 апреля. Причина закрытия – предписание Росреестра о нарушении земельного законодательства. Правда, владелица музея утверждает, что истинная причина – конфликт с ...

Источник: Babr24.com

Культура, Байкал, Иркутск

20.04.2018

639

4

10

На кимоно для России к Олимпиаде-2020 японцы изобразили Байкал

18 апреля в посольстве РФ в столице Японии состоялся показ кимоно, подготовленного специально для России к летним Олимпийским играм в Токио 2020 года, - сообщает ТАСС. Компания Imagine One World к 2020 году планирует подготовить кимоно для всех 196 стран - участниц летних Игр в Токио. При создании ...

«Масик хочет водочки» и другие хохмы раннего Рязанова

60 лет назад вышел фильм «Девушка без адреса» – вторая кинокомедия великого и прекрасного Эльдара Рязанова. На фоне его предыдущей гиперуспешной «Карнавальной ночи» картина обещала стать чистым развлечением – «на разок», как говорят сегодняшние пресыщенные зрители. Другой вопрос, что обаяние ...

Автор: Евгений Новицкий

Источник: Babr24.com

Культура, История, Мир

19.04.2018

1334

0

4

«В мире животных» навсегда. Николай Дроздов выбрал преемника

Бессменный ведущий популярной телепередачи «В мире животных» на протяжении последних сорока лет Николай Николаевич Дроздов не хочет для своей передачи повторения судьбы «Очевидного-невероятного» и «Клуба путешественников», в гибели которых Дроздов винит Сергея Капицу и Юрия Сенкевича, которые ушли ...

Автор: Филипп Марков

Источник: Babr24.com

Культура, Москва

18.04.2018

3444

0

9

«Маски» за претерпение

Различные культурные форумы в России всё чаще напоминают политические акции. Сначала на Съезде Союза театральных деятелей с обличительной речью в адрес руководства страны и Министерства культуры выступил Константин Райкин, затем на церемонии награждения лауреатов премии «Ника» против политики ...

Автор: Филипп Марков

Источник: Babr24.com

Культура, Политика, Москва

17.04.2018

2232

0

14

Унижение культуры под звуки поцелуев. Антибузовщина набирает обороты

Активная деятельность новоявленной певицы, писателя, дизайнера и финансиста Ольги Бузовой вызывает всё большее раздражение общества. Анонсами её сольных концертов со «скромным» подзаголовком «Событие года» обклеены афишные тумбы всех городов России, но молча терпеть навязчивую звезду согласны ...

Автор: Филипп Марков

Источник: Babr24.com

Культура, Скандалы, Москва

16.04.2018

4308

3

19

Не стреляйте в белых обезьян

В прокат вышел фильм «Рэмпейдж» – гигантоманиакальная картина-катастрофа и киношка-шутиха про ярость благородную трех исполинских существ: гориллы, волка и аллигатора, порожденных шаловливыми ручонками придурков-ученых, которые преступно накосячили в своих богопротивных экспериментах с ГМО. Самое ...

Автор: Евгений Новицкий

Источник: Babr24.com

Культура, Мир

16.04.2018

1521

0

10


Костин Александр

Рукша Геннадий

Зезуля Алексей

Махов Антон

Дудин Петр

Шаврин Константин

Козырский Олег

Безматерных Павел